“و ربما كانت أشيع خطايانا هي الجزافية في التعبير .. الجزافية في التعبير عن الحب .. و المبالغة في كلمات الإعجاب .. و الإسهال في لغة الصداقة .. و الغِلظة في الخصومة .. و الحِدّة في الإدانة .. و التَرَخُص في الإتهام .. و التجاوز في التجريح .. و كلها كلمات نطلقها بلا تَحَسُب فتتحول بعد خروجها إلى طاقة مجنونة لا سلطان لنا عليها ..فتُدمي قلوباً .. و تَفصِم روابط .. و تُزلزِل نفوساً ..و ينكر الأخ أخاه .. و الحبيب حبيبه ..و لا يعود كل منا هو هو ..و ننظر إلى بعضنا البعض كأننا غرباء افتقدوا الألفة .و إذا بصديق الأمس " الإنسان النادر " قد أصبح خصيم اليوم .. " الإنسان الرخيص " المهلهل السيرة .. لمجرد تباديل و توافيق في لعبة الكلمات ، و تباديل و توافيق في الأشخاص ..و بلا حُجة سِوَى حُجة القلوب التي تتقلب مع هَوى اللحظات .و يهمس الواحد في نفسه .. لا أصدق أنها هي هي التي تتكلم .. مستحيل .. هذه امرأة لا أعرفها تكلم رجلاً آخر لا أعرفه .و كان أكثر احتراماً لنا أن نراقب أنفسنا في الكلمة التي نطلقها حتى لا تستهوينا لذة العبارة .. و حتى لا يسرقنا سِحر الألفاظ فنتبادل حُباً هو عداوة .. و نزاول عداوة هي حب .. و نغرق في كلمات هي تَرف ..و يلوذ الواحد منا بالآخر فيطمئن إليه و هو لواذ القلق بالقلق ..و لكن خيمة الألفاظ الحانية هي التي نشرت هذا العطر الخادع المخدر للحواس فأوحت للإثنين بأن كلاً منهما قد وجد السكن .. و ما هو بسكَن ..و إنما هو مجرد محطة استراحة من لهاث الحياة العقيم .”
In this thought-provoking excerpt from Mustafa Mahmoud, the complexity and consequences of communication are explored. The passage highlights how our careless expressions of love, friendship, and conflict can lead to an unraveling of relationships and a distortion of true feelings. Here are some examples of how the themes presented can resonate in everyday interactions:
Misinterpretation of Affection
Two friends share a moment of joy, and one expresses their happiness with exaggerated praise. However, the other friend misinterprets the flattery as insincerity, leading to a rift that grows over time.
"Your words seem too effusive to be genuine. Did you really mean that, or are you just putting on a show?"
Casual Censure in Arguments
A couple has a heated discussion, and in the heat of the moment, they hurl hurtful insults at each other. These words, once spoken, cannot be taken back and linger long after the argument ends.
"I can't believe you said that to me. Those words cut deeper than you know."
Fragile Bonds of Friendship
During a disagreement, one friend casually dismisses the other's feelings, causing a fracture in their relationship. Over time, they find themselves strangers to each other, reminiscing about the closeness they once shared.
"We used to understand each other completely. Now, it's as if we're living in different worlds."
The Illusion of Intimacy
At a social gathering, people exchange pleasantries and compliments, creating an illusion of deeper connections. Yet, beneath the surface, many feel isolated and misunderstood.
"Everyone seems happy, but I feel more alone than ever despite all the kind words."
Critical Judgments without Understanding
In the rush to express opinions, individuals may quickly judge others based on one interaction, allowing misconceptions to dictate their perceptions.
"I can't believe I thought I knew her. This isn't the person I thought she was."
The Weight of Unspoken Words
In professional settings, colleagues may project a facade of camaraderie while harboring resentment. Unaddressed conflicts can manifest in passive-aggressive behavior, further complicating workplace dynamics.
"We smile and say all the right things, but I can feel the tension between us."
Through these examples, the excerpt underscores the importance of mindfulness in communication, reminding us that our words hold the power to either build bridges or create barriers in our relationships.
Mustafa Mahmoud's quote delves into the complexities of human communication and the inherent misunderstandings that arise from careless expressions of feelings and opinions. He unpacks the poignant ways in which words, carelessly spoken, can lead to emotional turmoil and fractured relationships.
At the core of the quote is a profound reflection on the nature of expression. Mahmoud suggests that our most common failings stem not from our thoughts or intentions but from the inadequate and reckless ways in which we articulate them. Words can easily transform from expressions of love and admiration to instruments of conflict and misunderstanding.
The author highlights several points:
The Power of Words: Mahmoud emphasizes that words are not merely sounds; they have an immense capacity to influence feelings and relationships, often beyond our control. The phrase "طاقة مجنونة لا سلطان لنا عليها" illustrates how once words are released, they can act independently, causing harm or discord.
Disintegration of Relationships: The emotional fallout from misunderstood expressions is underlined with the imagery of "أنت تدمي قلوباً" (you wound hearts) and the fracturing of connections. Mahmoud suggests that through careless dialogue, individuals can progress from being close companions to estranged, viewing each other as strangers.
Illusion of Intimacy: A striking idea presented is the illusion of closeness that language can create. Mahmoud warns against confusing temporary emotional reassurance with genuine connectivity, describing it as a mere "محطة استراحة" (rest stop) instead of a lasting bond.
Self-Reflection and Accountability: The quote culminates in a call for self-awareness and responsibility in communication. Mahmoud urges that a deeper consideration of our speech can save us from misunderstandings that morph love into enmity and vice versa.
Overall, this reflection serves as a reminder of the weight of our words and the importance of mindfulness in our communication, advocating for a return to sincerity and clarity in human relationships, lest we allow the superficial charm of language to mislead us into emotional chaos.
“و الصلاة لا يكفي فيها خشوع النفس و إنما لا بد أن يعبر الجسد عنالخشوع هو الآخر و في ذات الوقت بالركوع و السجود ..و الصلاة الإسلامية هي رمز لهذه الوحدة التي لا تتجزأ بين الروح والجسد ..الروح تخشع و اللسان يسبح و الجسد يركع .”
“إن المعارك العالمية التي شهدنا معمعاتها مؤخرا هي في حقيقتها و جوهرها تلك التي كانت تدور بين الإنسان و الإنسان في عصور ما قبل التاريخ و لا فرق في الحقيقة و الجوهر بينها و بين المعارك التي تقوم بين الحيوان و الحيوان في سبيل حفظ الأنواع”
“الجاذبية غيبٌ لا أحد يعرف كنهها..لم ير أحدٌ الأعمدة التي ترفع السماوات بما فيها من نجوم و كواكب.و نيوتن نفسه و هو صاحبُ النظرية يقول في خطاب إلى صديقه بنتلي:"إنه لأمر غير مفهوم أن نجد مادة لا حياة فيها و لا إحساس تؤثر على مادة أخرى و تجذبها مع أنه لا توجد بينهما أي علاقة!"فها هي ذي نظرية علمية نتداولها و نؤمن بها و نعتبرها علمًا، و هي غيبٌ في غيب!ليس للعلم أن يحتجّ على الغيبيات بعد أن غرق حتى أذنيه في الغيبيات!”
“إن الفنان ليس محرر تقارير , إنما هو مقرر عواطف و مشاعر , و ليست الأمانة المطلوبة منه هي في نقل الحوادث و الوقائع , إنما هي في نقل الإحساسات الدقيقة و المشاعر الصادقة إلى جميع النفوس . و هو بعد ذلك حر في إختيار الوسائل و الوقائع و الطرق و الأساليب التي توصله إلى هذه الغاية .”
“إذا كان الواقع يُعلمنا شيئاً فهو أن نكف عن هذا الهراء الأيدولوجي و نضع أيدينا علي المفتاح الوحيد للتقدم و هو التكنولوجيا و العلم و المنهج التجريبي و ندرك تماماً أن هذه الأشياء لا وطن لها و لا مذهب فلا توجد تكنولوجيا يسارية و نكنولوجيا يمينية و لا علم روسي و لا علم أمريكي … فالماء يغلي في درجة حرارة مائة في كل البلاد و قوانين الجاذبية صالحة في كل وطن …”
“و حينما نعيش حياتنا لا نضع اعتبار ا للموت و نتصرف في كل لحظة دون أننحسب حساب ا للموت .. و ننظر إلى الموت كأنه اللامعقول .. فنحن فيالواقع نفكر و نتصرف بهذه الأنا العميقة التي هي الروح و التي لا تعرفالموت بطبيعتها .”