“Without a doubt the sense of beauty does not lie determined in the concreteness of an individual beautiful thing or person. Rather its purpose is much more the enchantment of the soul, for there is nothing physical that is not made with the intent of affecting the soul, and there is no soul that does not intend to dazzle everything physical with its sensations.”
“Sleep: the moon still hasn't moved the width of a constellation since you were a girl. Since you have become a woman, the stars that stand above the halls of Palladios have not yet disappeared behind the domes of San Marco. But only since then has the world become the world.”
“Sebbene, come tutti a quei tempi, non credessero in Dio, erano però, come tutti, superstiziosi. Della fede si può dubitare quanto si vuole, ma della superstizione si è convinti.”
“In verità, qual è l'uomo che osa dire: "Questo è passato e quello è ancora da venire, questa è realtà e quello è un sogno, questa è una cosa e quella è un'altra"! Ma ogni tanto un lembo del velo che nasconde i misteri della vita si muove, e uno sguardo portentoso ci è concesso, dietro le apparenze che ci circondano.”
“Se è estremamente improbabile, infatti, che esista qualcosa di soprannaturale, è certo altrettanto difficile dimostrare che il soprannaturale non esiste. Gli eventi naturali dell'esistenza e quelli inesplicabili sembrano in realtà combinarsi in un unico mitico processo, che costituisce il vero e proprio spettacolo del mondo. Comunque, negare l'esistenza dell'ignoto non è più legittimo che farne l'oggetto di un atto di fede.”
“...quell'Austriaco un po' scansafatiche che progettava tanto lavoro per i tedeschi...”