Alexander Pushkin photo

Alexander Pushkin

Works of Russian writer Aleksandr Sergeyevich Pushkin include the verse novel

Eugene Onegin

(1831), the play

Boris Godunov

(1831), and many narrative and lyrical poems and short stories.

See also:

Russian: Александр Сергеевич Пушкин

French: Alexandre Pouchkine

Norwegian: Aleksander Pusjkin

Spanish:Aleksandr Pushkin

People consider this author the greatest poet and the founder of modern literature. Pushkin pioneered the use of vernacular speech in his poems, creating a style of storytelling—mixing drama, romance, and satire—associated ever with greatly influential later literature.

Pushkin published his first poem at the age of 15 years in 1814, and the literary establishment widely recognized him before the time of his graduation from the imperial lyceum in Tsarskoe Selo. Social reform gradually committed Pushkin, who emerged as a spokesman for literary radicals and in the early 1820s clashed with the government, which sent him into exile in southern Russia. Under the strict surveillance of government censors and unable to travel or publish at will, he wrote his most famous drama but ably published it not until years later. People published his verse serially from 1825 to 1832.

Pushkin and his wife Natalya Goncharova, whom he married in 1831, later became regulars of court society. In 1837, while falling into ever greater debt amidst rumors that his wife started conducting a scandalous affair, Pushkin challenged her alleged lover, Georges d'Anthès, to a duel. Pushkin was mortally wounded and died two days later.

Because of his liberal political views and influence on generations of Russian rebels, Pushkin was portrayed by Bolsheviks as an opponent to bourgeois literature and culture and a predecessor of Soviet literature and poetry. Tsarskoe Selo was renamed after him.


“I saw Derzhavin only once in my life but shall never forget that occasion. It was in 1815 at a public examination in the Lyceum. When we boys learned Derzhavin was coming, all of us grew excited. Delvig went out on the stairs to wait for him and kiss his hand, the hand that had written 'The Waterfall.' Derzhavin arrived. Derzhavin entered the vestibule, and Delvig heard him ask the janitor: 'Where is the privy here, my good fellow?' This prosaic question disenchanted Delvig, who canceled his intent and returned to the reception hall. Delvig told me the story with wonderful bonhomie and good humor.”
Alexander Pushkin
Read more
“I was not born to amuse the Tsars.”
Alexander Pushkin
Read more
“In alien lands I keep the bodyOf ancient native rites and things:I gladly free a little birdieAt celebration of the spring.I'm now free for consolation,And thankful to almighty Lord:At least, to one of his creationsI've given freedom in this world!”
Alexander Pushkin
Read more
“Ever peaceful be you slumberThough your days were few in numberOn this earth-spite took its toll-Yet shall heaven have your soulWith pure love we did regard youFor your loved one did we guard youBut you came not to the groomOnly to a chill dark tomb”
Alexander Pushkin
Read more
“My whole life has been pledged to this meeting with you...”
Alexander Pushkin
Read more
“XБлажен, кто смолоду был молод,Блажен, кто вовремя созрел,Кто постепенно жизни холодС летами вытерпеть умел;Кто странным снам не предавался,Кто черни светской не чуждался,Кто в двадцать лет был франт иль хват,А в тридцать выгодно женат;Кто в пятьдесят освободилсяОт частных и других долгов,Кто славы, денег и чиновСпокойно в очередь добился,О ком твердили целый век:N. N. прекрасный человек.XIНо грустно думать, что напрасноБыла нам молодость дана,Что изменяли ей всечасно,Что обманула нас она;Что наши лучшие желанья,Что наши свежие мечтаньяИстлели быстрой чередой,Как листья осенью гнилой.Несносно видеть пред собоюОдних обедов длинный ряд,Глядеть на жизнь, как на обряд,И вслед за чинною толпоюИдти, не разделяя с нейНи общих мнений, ни страстей.”
Alexander Pushkin
Read more
“But even friendship like our heroes'Exist no more; for we've outgrownAll sentiments and deem men zeroes--Except of course ourselves alone.We all take on Napoleon's features,And millions of our fellow creaturesAre nothing more to us than tools...Since feelings are for freaks and fools.Eugene, of course, had keen perceptionsAnd on the whole despised mankind,Yet wasn't, like so many, blind;And since each rule permits exceptions,He did respect a noble few,And, cold himself, gave warmth its due.”
Alexander Pushkin
Read more
“Thus people--so it seems to me--Become good friends from sheer ennui.”
Alexander Pushkin
Read more
“XXVIII.Sie liebte es, auf dem BalkoneDem Nahn des Frührots zuzusehn,Wenn in der blaßren HimmelszoneDie Sterne nach und nach vergehnUnd sacht der Horizont sich lichtet,Ein Wehn vom Morgen schon berichtet,Und dann der Tag allmählich steigt...”
Alexander Pushkin
Read more
“Want of courage is the last thing to be pardoned by young men, who usually look upon bravery as the chief of all human virtues, and the excuse for every possible fault.”
Alexander Pushkin
Read more
“I want to understand you, I study your obscure language.”
Alexander Pushkin
Read more
“The wondrous moment of our meeting... Still I remember you appear Before me like a vision fleeting, A beauty's angel pure and clear. In hopeless ennui surrounding The worldly bustle, to my ear For long your tender voice kept sounding, For long in dreams came features dear. Time passed. Unruly storms confounded Old dreams, and I from year to year Forgot how tender you had sounded, Your heavenly features once so dear. My backwoods days dragged slow and quiet -- Dull fence around, dark vault above -- Devoid of God and uninspired, Devoid of tears, of fire, of love. Sleep from my soul began retreating, And here you once again appear Before me like a vision fleeting, A beauty's angel pure and clear. In ecstasy my heart is beating, Old joys for it anew revive; Inspired and God-filled, it is greeting The fire, and tears, and love alive.”
Alexander Pushkin
Read more
“If you but knew the flames that burn in me which I attempt to beat down with my reason.”
Alexander Pushkin
Read more
“Moral maxims are surprisingly useful on occasions when we can invent little else to justify our actions.”
Alexander Pushkin
Read more
“I loved you: and, it may be, from my soulThe former love has never gone away,But let it not recall to you my dole;I wish not sadden you in any way.I loved you silently, without hope, fully,In diffidence, in jealousy, in pain;I loved you so tenderly and truly,As let you else be loved by any man. ”
Alexander Pushkin
Read more
“what is renoun?more false than hope by dreams engendered.”
Alexander Pushkin
Read more
“Не мысля гордый свет забавить,Вниманье дружбы возлюбя,Хотел бы я тебе представитьЗалог достойнее тебя,Достойнее души прекрасной,Святой исполненной мечты,Поэзии живой и ясной,Высоких дум и простоты;Но так и быть — рукой пристрастнойПрими собранье пестрых глав,Полусмешных, полупечальных,Простонародных, идеальных,Небрежный плод моих забав,Бессонниц, легких вдохновений,Незрелых и увядших лет,Ума холодных наблюденийИ сердца горестных замет.”
Alexander Pushkin
Read more
“Dearer to me than a host of base truths is the illusion that exalts.”
Alexander Pushkin
Read more
“I have outlasted all desire,My dreams and I have grown apart;My grief alone is left entire,The gleamings of an empty heart.The storms of ruthless dispensationHave struck my flowery garland numb,I live in lonely desolationAnd wonder when my end will come.Thus on a naked tree-limb, blastedBy tardy winter's whistling chill,A single leaf which has outlastedIts season will be trembling still.”
Alexander Pushkin
Read more