Amélie Nothomb photo

Amélie Nothomb

Amélie Nothomb, born Fabienne Claire Nothomb, was born in Etterbeek, Belgium on 9 July 1966, to Belgian diplomats. Although Nothomb claims to have been born in Japan, she actually began living in Japan at the age of two until she was five years old. Subsequently, she lived in China, New York, Bangladesh, Burma, the United Kingdom (Coventry) and Laos.

She is from a distinguished Belgian political family; she is notably the grand-niece of Charles-Ferdinand Nothomb, a Belgian foreign minister (1980-1981). Her first novel, Hygiène de l'assassin, was published in 1992. Since then, she has published approximately one novel per year with a.o. Les Catilinaires (1995), Stupeur Et Tremblements (1999) and Métaphysique des tubes (2000).

She has been awarded numerous prizes, including the 1999 Grand Prix du roman de l'Académie française; the Prix René-Fallet; and twice the Prix Alain-Fournier.

While in Japan, she attended a local school and learned Japanese. When she was five the family moved to China. "Quitter le Japon fut pour moi un arrachement" ("Leaving Japan was a wrenching separation for me") she writes in Fear and Trembling. Nothomb moved often, and did not live in Europe until she was 17, when she moved to Brussels. There, she reportedly felt as much a stranger as everywhere else. She studied philology at the Université Libre de Bruxelles. After some family tensions, she returned to Japan to work in a big Japanese company in Tokyo. Her experience of this time is told in Fear and Trembling. She has written a romanticized biography (Robert des noms propres) for the French female singer RoBERT in 2002 and during the period 2000-2002 she wrote the lyrics for nine tracks of the same artist. Many ideas inserted in her books come from the conversations she had with an Italian man, from late eighties and during the nineties. She used the French Minitel, while he used the Italian Videotel system, connected with the French one. They never met personally.

Source: Wikipedia


“De acuerdo que la gramática es esencial, pero sólo si tiene como objeto la escritura: privada de su objetivo, se convierte en un código estéril.”
Amélie Nothomb
Read more
“In fond, oamenii nu citesc; daca citesc, nu pricep; daca pricep, uita.”
Amélie Nothomb
Read more
“Che differenza c'è fra occhi che possiedono uno sguardo e occhi che ne sono sprovvisti? Questa differenza ha un nome: si chiama vita. La vita inizia laddove inizia lo sguardo. [...]Lo sguardo è una scelta. Chi guarda decide di soffermarsi su una determinata cosa e di escludere dunque all'attenzione il resto del proprio campo visivo. In questo senso lo sguardo, che è l'essenza della vita, è prima di tutto un rifiuto.Vivere vuol dire rifiutare. Chi accetta ogni cosa non è più vivo dell'orifizio di un lavandino. Per vivere bisogna essere capaci di non mettere sullo stesso piano, al di sopra di se stessi, la mamma e il soffitto. Bisogna rinunciare a uno dei due e decidersi di interessarsi o alla mamma o al soffitto. L'unica scelta sbagliata è quella di non fare una scelta.”
Amélie Nothomb
Read more
“Ci si innamora di persone che non si sopportano, di persone che rappresentano un pericolo insostenibile... Nell'amore, io vedo un trucco del mio istinto per non assassinare l'altro.”
Amélie Nothomb
Read more
“هل يوجد جوع هو فقط جوع البطن و ليس مؤشرا علي جوع أعم? فالجوع يعني في نظري تلك الحاجة الفظيعة التي تمس الكائن كله,ذاك الفراغ الآسر ,و ذلك التوق لا إلي الامتلاء الطوباوي بل إلي تلك الحقيقة البسيطة,فحيث لا يوجد شئ,أتطلع لأن يكون ثمة شئ”
Amélie Nothomb
Read more
“Une histoire d'amour dont les épisodes ont été mélangés par un fou”
Amélie Nothomb
Read more
“On n'est pas le même selon qu'on a mangé du boudin ou du caviar; on n'est pas le même non plus selon qu'on vient de lire du Kant […] ou du Queneau.”
Amélie Nothomb
Read more
“Si me obstino, significa que tengo razón, piensen lo que piensen los demás.”
Amélie Nothomb
Read more
“El error es como el alcohol: uno enseguida se da cuenta de que ha ido demasiado lejos, peor en lugar de tener la sensatez de detenerse para limitar las secuelas, una especie de rabia cuyo origen es ajeno a la ebriedad le obliga a continuar. Ese furor, por raro que pueda parecer, podría llamarse orgullo: orgullo de clamar que, pese a todo, hacíamos bien en beber y teníamos razón al equivocarnos. Persistir en el error o en el alcohol adquiere entonces, categoría de argumento, de desafío a la lógica”
Amélie Nothomb
Read more
“Principio según el cual una persona que me había enseñado a atarme los cordones de los zapatos no podía decir cualquier cosa”
Amélie Nothomb
Read more
“La velocidad pura, cuya finalidad no es ganar tiempo sino huir del tiempo y de todos los lastres que arrastra la duración, en el cenagal de los pensamientos sin atadura, de los cuerpos tristes, de las vidas obesas y de las rumias asmáticas”
Amélie Nothomb
Read more
“¿Quieres que cometa sabotaje conmigo misma? Es maravilloso. Es digno de ti y digno de mí”
Amélie Nothomb
Read more
“Que una enorme parte de mala fe se mezclara con mi indignación no contradice el fondo de la cuestión”
Amélie Nothomb
Read more
“La única manera de dejar de sufrir consiste en mantener la cabeza vacía”
Amélie Nothomb
Read more
“La libertad no se cuantificaba en metros cuadrados disponibles. La libertad consistía en estar por fin a merced de nosotros mismos”
Amélie Nothomb
Read more
“Las teorías sirven para irritar a los filisteos, para seducir a los estetas y para que los demás se rían”
Amélie Nothomb
Read more
“¿Acaso todavía hay mentes lo bastante ingenuas para pensar que las teorías sirven para ser creídas?”
Amélie Nothomb
Read more
“Hay que amar al enemigo pero no decírselo”
Amélie Nothomb
Read more
“En este mundo, nadie es indispensable salvo el enemigo”
Amélie Nothomb
Read more
“La verdadera generosidad es la que nadie puede comprender”
Amélie Nothomb
Read more
“¿acaso no destruimos por la noche el personaje que nos creamos durante el día día y viceversa?”
Amélie Nothomb
Read more
“Nada le falta a quien nada desea”
Amélie Nothomb
Read more
“El tiempo nos aplasta”
Amélie Nothomb
Read more
“Cuando el mal gusto alcanza tales extremos, sólo queda el recurso de la risa”
Amélie Nothomb
Read more
“¡No estamos en el teatro! Cuando se supone que se ha llegado al final, no basta con bajar el telón. Y si la obra es mala, pues bien la culpa es tuya.”
Amélie Nothomb
Read more
“Nadie es la víctima de nadie, sino de sí mismo”
Amélie Nothomb
Read more
“Acababa de descubrir una verdad desoladora y, a la vez, cómica: la sensatez era el consuelo de los débiles”
Amélie Nothomb
Read more
“La sabiduría ajena nunca ha servido para nada”
Amélie Nothomb
Read more
“«Si quieres ser feliz, vive escondido»”
Amélie Nothomb
Read more
“No sabemos nada de nosotros mismos”
Amélie Nothomb
Read more
“It’s true that someone will always say that good and evil don’t exist: that is a person who has never had any dealings with real evil. Good is far less convincing than evil, but it’s because their chemical structures are different.Like gold, good is never found in a pure state in nature: it therefore doesn’t seem impressive. It has the unfortunate tendency not to act; it prefers, passively, to be seen.”
Amélie Nothomb
Read more
“God isn't chocolate, he's the encounter between chocolate and the palate capable of appreciating it.”
Amélie Nothomb
Read more
“Le meurtre a ceci de comparable avec l'acte sexuel qu'il est souvent suivi de la même question : que faire du corps ?”
Amélie Nothomb
Read more
“Mais aujourd'hui, il ne s'agit pas d'honorer la beauté, ni même de procurer aux foules un spectacle agréable. Il s'agit de nous fracasser le crâne avec des menaces:"Vous avez intérêt à trouver ça à votre goût. Sinon, taisez-vous!" Le beau, qui devrait servir à faire communiquer les hommes dans l'admiration, sert à exclure. Face à un tel totalitarisme, au lieu de se révolter, les gens sont obéissants et enthousiastes. Ils applaudissent, ils en redemandent. Moi, j'appelle ça du masochisme.”
Amélie Nothomb
Read more
“Il n'y a rien de gentil à laisser de faux espoirs. L'ambiguïté est la source de la douleur.”
Amélie Nothomb
Read more
“Water beneath me, water above me, water in me--I was water. How appropriate that the one definition of the Japanese character for my name was "rain." I, too, was precious and copious, inoffensive and deadly, silent and raucous, joyous and despicable, live-giving and corrosive, pure and grasping, patient and insidious, musical and off-key--but more than any of that, and beyond all those things, I was invulnerable....From the heights and depths of my diluvian life, I knew that I was rain and rain was rapture. Some realised it would be best to accept me, let me overwhelm them, let me be who I was. There was no greater luxury than to fall to earth, in sprinkles or in buckets, lashing faces and drenching countryside, swelling sources and overflowing rivers, spoiling weddings and consecrating burials, the blesssing and curse of the skies.My rainy childhood thrived in Japan like a fish in water.Tired of my unending passion for my element, Nishio-san would finally call to me, "Out of the lake! You'll dissolve!"Too late. I had dissolved long before.”
Amélie Nothomb
Read more
“Eso es el heroísmo: a cambio de nada.”
Amélie Nothomb
Read more
“Creen estar en una posición de fuerza porque nos ven y nosotros no les vemos a ustedes. Se equivocan, ¡les veo! Miren mi ojo, leerán en él tanto desprecio que tendrán la prueba de ello; ¡les veo! Veo a aquellos que nos miran estúpidamente, también veo a los que creen mirarnos inteligentemente, a los que dicen: "Miro para ver hasta dónde pueden llegar los que se rebajan", y que, al hacerlo, se rebajan todavía más que ellos. ¡El ojo estaba dentro de la televisión y les miraba! ¡Van a verme morir sabiendo que les estoy viendo!”
Amélie Nothomb
Read more
“Deje de decir nosotros, tenga la valentía de decir yo.”
Amélie Nothomb
Read more
“... uno siempre es más hermoso cuando hay un término para designarlo, cuando posee una palabra sólo para él. El lenguaje es menos práctico que la estética.”
Amélie Nothomb
Read more
“... sería fácil ser Dios si el mal no existiera, pero entonces tampoco habría ninguna necesidad de Dios”
Amélie Nothomb
Read more
“... ya que la plaza quedaba vacante, ella, Pannonique, sería Dios.”
Amélie Nothomb
Read more
“Monsieur Haneda était le supérieur de monsieur Omochi, qui était lesupérieur de monsieur Saito, qui était le supérieur de mademoiselle Mori quiétait ma supérieure. Et moi, je n'étais la supérieure de personne.On pourrait dire les choses autrement. J'étais aux ordres de mademoiselleMori, qui était aux ordres de monsieur Saito, et ainsi de suite, avec cetteprécision que les ordres pouvaient, en aval, sauter les échelons hiérarchiques.Donc, dans la compagnie Yumimoto, j'étais aux ordres de tout le monde.”
Amélie Nothomb
Read more
“S'appeler Plectrude, c'était à double tranchant : soit on était laide et ce prénom soulignait votre laideur, soit on était belle et l'étrange sonorité de Plectrude démultipliait votre beauté.”
Amélie Nothomb
Read more
“Fut-ce le fruit de mon imagination? Il me sembla voir passer sur le visage de notre voisin une expression que j'aurais pu traduire en ces termes: "Pourquoi te donnes-tu tant de mal? J'ai gagné, tu ne peux pas ne pas le savoir. Le simple fait que j'assiège chaque jour ton salon pendant deux heures n'en est-il pas la preuve? Si brillants que soient tes discours, tu ne pourras rien contre cette évidence: je suis chez toi et je t'emmerde.”
Amélie Nothomb
Read more
“La vieillesse est un naufrage. Mais je n'ai pas envie de voir couler le bateau.”
Amélie Nothomb
Read more
“Il y a des beautés qui sautent aux yeux et d'autres qui sont écrites en hyéroglyphes: on met du temps à déchiffrer leur splendeur mais, quand elle est apparue, elle est plus belle que la beauté.”
Amélie Nothomb
Read more