Amitav Ghosh photo

Amitav Ghosh

Amitav Ghosh is one of India's best-known writers. His books include The Circle of Reason, The Shadow Lines, In An Antique Land, Dancing in Cambodia, The Calcutta Chromosome, The Glass Palace, Incendiary Circumstances, The Hungry Tide. His most recent novel, Sea of Poppies, is the first volume of the Ibis Trilogy.

Amitav Ghosh was born in Calcutta in 1956. He studied in Dehra Dun, New Delhi, Alexandria and Oxford and his first job was at the Indian Express newspaper in New Delhi. He earned a doctorate at Oxford before he wrote his first novel, which was published in 1986.

The Circle of Reason won the Prix Medicis Etranger, one of France's top literary awards, and The Shadow Lines won the Sahitya Akademi Award and the Ananda Puraskar. The Calcutta Chromosome won the Arthur C. Clarke Award for 1997 and The Glass Palace won the Grand Prize for Fiction at the Frankfurt International e-Book Awards in 2001. The Hungry Tide won the Hutch Crossword Book Prize in 2006. In 2007 Amitav Ghosh was awarded the Grinzane Cavour Prize in Turin, Italy. Amitav Ghosh has written for many publications, including the Hindu, The New Yorker and Granta, and he has served on the juries of several international film festivals, including Locarno and Venice. He has taught at many universities in India and the USA, including Delhi University, Columbia, the City University of New York and Harvard. He no longer teaches and is currently writing the next volume of the Ibis Trilogy.

He is married to the writer, Deborah Baker, and has two children, Lila and Nayan. He divides his time between Kolkata, Goa and Brooklyn.


“There is something strikingly different about the quality of photographs of that time. It has nothing to do with age or colour, or the feel of paper. . . . In modern family photographs the camera pretends to circulate like a friend, clicking its shutters at those moments when its subjects have disarranged themselves to present to it those postures which they would like to think of as informal. But in pictures of that time, the camera is still a public and alien eye, faced with which people feel bound either to challenge the intrusion by striking postures of defiant hilarity, or else to compose their faces, and straighten their shoulders, not always formally, but usually with just that hint of stiffness which suggests a public face.”
Amitav Ghosh
Read more
“How had it happened that when choosing the men and women who were to be torn from this subjugated plain, the hand of destiny had stayed so far inland, away from the busy coastlines, to alight on the people who were, of all, the most stubbornly rooted in the silt of the Ganga, in a soil that had to be sown with suffering to yield its crop of story and song? It was as if fate had thrust its fist through the living flesh of the land in order to tear away a piece of its stricken heart.”
Amitav Ghosh
Read more
“[T]hat state, love, is so utterly alien to that other idea without which we cannot live as human beings --- the idea of justice. It is only because love is so profoundly the enemy of justice that our minds, shrinking in horor from its true nature, try to tame it by uniting it with its opposite [...] in the hope that if we apply all the metaphors of normality, that if we heap them high enough, we shall, in the end, be able to approximate that state metaphorically.”
Amitav Ghosh
Read more
“You have to remember, Kanai, she said at length, that as a young man Nirmal was in love with the idea of revolution. Men like that, even when they turn their backs on their party and their comrades, can never let go of the idea: it's the secret god that rules their hearts. It is what makes them come alive; they revel in the danger, the exquisite pain. It is to them what childbirth is to a woman, or war to mercenary.”
Amitav Ghosh
Read more
“I know nothing of this silence except that it lies outside the reach of my intelligence, beyond words - that is why this silence must win, must inevitably defeat me, because it is not a presence at all.”
Amitav Ghosh
Read more
“You see, in our family we don't know whether we're coming or going - it's all my grandmother's fault. But, of course, the fault wasn't hers at all: it lay in language. Every language assumes a centrality, a fixed and settled point to go away from and come back to, and what my grandmother was looking for was a word for a journey which was not a coming or a going at all; a journey that was a search for precisely that fixed point which permits the proper use of verbs of movement.”
Amitav Ghosh
Read more
“The government to you is what God is to agnostics--only to be invoked when your own well being is at stake.”
Amitav Ghosh
Read more
“(...) an instance when Fate had conspired with Nature to give them a sign that theirs was no ordinary journey.”
Amitav Ghosh
Read more
“How do you lose a word? Does it vanish into your memory, like an old toy in a cupboard, and lie hidden in the cobwebs and dust, waiting to be cleaned out or rediscovered?”
Amitav Ghosh
Read more
“If the charter of your liberties entails death and despair for untold multitudes, then it is nothing but a license for slaughter.”
Amitav Ghosh
Read more
“What would it be like if I had something to defend - a home, a country, a family - and I found myself attacked by these ghostly men, these trusting boys? How do you fight an enemy who fights with neither enmity nor anger but in submission to orders from superiors, without protest and without conscience?”
Amitav Ghosh
Read more
“(He) was in love with the idea of revolution. Men like that, even when they turn their backs on their party and their comrades, can never let go of the idea: it's the secret god that rules their hearts. It is what makes them come alive; they revel in the danger, the exquisite pain. It is to them what childbirth is to a woman, or war to a mercenary.”
Amitav Ghosh
Read more
“There was a time when the Bengali language was an angry flood trying to break down her door. She would crawl into a closet and lock herself in, stuffing her ears to shut out those sounds. But a door was no defense against her parents' voices: it was in that language that they fought, and the sounds of their quarrels would always find ways of trickling in under the door and thorugh the cracks, the level rising until she thought she would drown in the flood...The accumulated resentsmnets of their life were always phrased in the language, so that for her its sound had come to represent the music of unhappiness.”
Amitav Ghosh
Read more
“Ana (it is I)”
Amitav Ghosh
Read more