“Coleridge perceived as no one else had done that lesbianism could be a source of the sublime.”
“... Blake is a ready-made patron saint for those wanting to elevate their marginality, dissent, and queerness into strength. The relative futility of Blake's battle during his lifetime make him all the more attractive. In the intertextual heritage of queer art, Blake has become an honorary icon.”
“... [In 'Pride and Prejudice'] Mr Collins's repulsiveness in his letter [about Lydia's elopement] does not exist only at the level of the sentence: it permeates all aspects of his rhetoric. Austen's point is that the well-formed sentence belongs to a self-enclosed mind, incapable of sympathetic connections with others and eager to inflict as much pain as is compatible with a thin veneer of politeness. Whereas Blair judged the Addisonian sentence as a completely autonomous unit, Austen judges the sentence as the product of a pre-existing moral agent. What counts is the sentence's ability to reveal that agent, not to enshrine a free-standing morsel of truth.Mr Darcy's letter to Elizabeth, in contrast, features a quite different practice of the sentence, including an odd form of punctation ... The dashes in Mr Darcy's letter transform the typographical sentence by physically making each sentence continuous with the next one. ... The dashes insist that each sentence is not self-sufficient but belongs to a larger macrostructure. Most of Mr Darcy's justification consists not of organised arguments like those of Mr Collins but of narrative. ... The letter's totality exists not in the typographical sentence but in the described event.”
“... While much recent historicist criticism has assumed early nineteenth-century readers attuned to subtle ideological nuances in poetry, actual responses from readers often come closer to clulessness. ... It is no surprise that no one understood Blake, but other poets fared not much better. ... Coleridge's 'Christabel' was 'the standing enigma which puzzles the curiosity of literary circles. What is it all about?', while another reviewer asked about Shelley, 'What, in the name of wonder on one side, and of common sense on the other, is the meaning of this metaphysical rhapsody about the unbinding of Prometheus?'. Even Keats was condemned for 'his frequent obscurity and confusion of language' and his 'unintelligible quaintness'. Byron, never to be outdone, boasted in 'Don Juan' that not only did he not understand many of his fellow poets, he did not understand himself either: 'I don't pretend that I quite understand / My own meaning when I would be very fine.' ...”
“... Likewise, Oscar Wilde asked an English journalist to look over 'The Picture of Dorian Gray' before publication: "Will you also look after my 'wills' and 'shalls' in proof. I am Celtic in my use of these words, not English." Wilde's novel upset virtually every code of late Victorian respectability, but he had to get his modal auxiliaries just right.”