منال الشيخ photo

منال الشيخ

Manal Alsheikh

The Iraqi poet and writer Manal Alsheikh was born in Nineveh in northern Iraq, January 18th, . She has a Bachelor in English- Arabic translation from the college of Arts, Mosul University. She has worked in local and Arab press as a freelance journalist. She has published creative and literary articles and texts in many Iraqi, Arab and European newspapers and magazines, and participated in many cultural festivals within and outside the her native country . Many of her poems and essays have been translated into several languages including: English, French, Norwegian, Catalan and Italian.

Poetry Works:

1 – "With a red dot under his left eye" Alghaoon Publishing House , Beirut 2010

2 - "Impossible Letters" Fadaat Publishing House, Amman 2010

3- "Typo- Love file" Ather Publishing House, KSA 2015

Narrative Works:

1 - "Deviation of Coffins" By Nineveh Union of Iraqi Writers 1996

2 - "The gates of Antioch Night" published by Kudmus Publishing House, Damascus 2010

منال الشيخ

شاعرة وكاتبة عراقية ولدت في مدينة نينوى شمال العراق في 18 يناير.

حاصلة على شهادة بكالوريوس ترجمة انكليزية من كلية الآداب جامعة الموصل. عملت في الصحافة المحلية والعربية كصحافية حرة. نشرت كتباتها الابداعية ومقالاتها الأدبية في العديد من الصحف والمجلات العراقية والعربية والأوربية. شاركت في مهرجانات عديدة داخل البلد وخارجه وترجمت قصائدها ومقالاتها إلى عدة لغات منها: الانكليزية والفرنسية والنرويجية والكتالونية والايطالية. تقيم حالياً في مدينة ستافنجر بالنرويج.

اصداراتها الشعرية:

1- ديوان "بالنقطة الحمراء تحت عينهِ اليسرى" عن دار الغاوون / بيروت 2010

2- ديوان "رسائل لا تصلُ" عن دار فضاءات/ عمّان

3- Typo_ملف الحب /

ديوان شعري عن دار أثر -الدمام 2015

مجموعات سردية:

1- "انحراف التوابيت" عن سلسة نون الصادرة عن اتحاد أدباء نينوى بالعراق/ 1996

2- "بوابات ليل أنطاكيا" عن دار قدمس/ دمشق/ 2010


“بغزارة...كان يبكي النْهرُ.... بغزارة ...حتي خيّل إلينا أنه نهر!!!”
منال الشيخ
Read more