Erich Maria Remarque Translated by A.W. Wheen photo

Erich Maria Remarque Translated by A.W. Wheen

Experiences of German-born American writer Erich Maria Remarque (born Erich Paul Remark) in World War I based

All Quiet on the Western Front

(1929), his best known novel.

People most widely read literature of author with pen name of Erich Paul Remark in the twentieth century.

German history of the twentieth century essentially marks biography of Remarque and fundamentally influences his writing: Childhood and youth, the Weimar Republic, and most of all his exile in Switzerland and the United States. The first publication attained worldwide recognition, continuing today.

Examples of his other novels also internationally published are: The Road Back (1931), Three Comrades (1936, 38), Arch of Triumph (1945), The Black Obelisk (1956), and Night in Lisbon (1962).

Remarque's novels have been translated in more than fifty languages; globally the total edition comes up to several million copies.

The complete works of Remarque are both highly interrelated with his Osnabrück background and speaking thematically of a critical examination of German history, whereby the preservation of human dignity and humanity in times of oppression, terror and war always was at the forefront of his literary creation.

AKA:

Έριχ Μαρία Ρεμάρκ (Greek)

Эрих Мария Ремарк (Russian)


“Не сме нито глупави, нито умни.Винаги сме някъде по средата.Това ни уморява и ни прави тъжни.Човек трябва да знае къде му е мястото.”
Erich Maria Remarque Translated by A.W. Wheen
Read more