Gabriel Garcia Marquez photo

Gabriel Garcia Marquez

Gabriel José de la Concordia Garcí­a Márquez was a Colombian novelist, short-story writer, screenwriter and journalist. Garcí­a Márquez, familiarly known as "Gabo" in his native country, was considered one of the most significant authors of the 20th century. In 1982, he was awarded the Nobel Prize in Literature.

He studied at the University of Bogotá and later worked as a reporter for the Colombian newspaper El Espectador and as a foreign correspondent in Rome, Paris, Barcelona, Caracas, and New York. He wrote many acclaimed non-fiction works and short stories, but is best-known for his novels, such as One Hundred Years of Solitude (1967) and Love in the Time of Cholera (1985). His works have achieved significant critical acclaim and widespread commercial success, most notably for popularizing a literary style labeled as magical realism, which uses magical elements and events in order to explain real experiences. Some of his works are set in a fictional village called Macondo, and most of them express the theme of solitude.

Having previously written shorter fiction and screenplays, García Márquez sequestered himself away in his Mexico City home for an extended period of time to complete his novel Cien años de soledad, or One Hundred Years of Solitude, published in 1967. The author drew international acclaim for the work, which ultimately sold tens of millions of copies worldwide. García Márquez is credited with helping introduce an array of readers to magical realism, a genre that combines more conventional storytelling forms with vivid, layers of fantasy.

Another one of his novels, El amor en los tiempos del cólera (1985), or Love in the Time of Cholera, drew a large global audience as well. The work was partially based on his parents' courtship and was adapted into a 2007 film starring Javier Bardem. García Márquez wrote seven novels during his life, with additional titles that include El general en su laberinto (1989), or The General in His Labyrinth, and Del amor y otros demonios (1994), or Of Love and Other Demons.

(Arabic: جابرييل جارسيا ماركيز) (Hebrew: גבריאל גארסיה מרקס) (Ukrainian: Ґабріель Ґарсія Маркес) (Belarussian: Габрыель Гарсія Маркес) (Russian: Габриэль Гарсия Маркес)


“At twelve o’clock, when Aureli-ano, José had bled to death and Carmelita Montiel found that the cards showing her future were blank, more than four hundred men had filed past the theater and discharged their revolvers into the abandoned body of Captain Aquiles Ricardo. A patrol had to use a wheelbarrow to carry the body, which was heavy with lead and fell apart like a water-soaked loaf of bread.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Ljubomora zna više i od same istine.''''Čovjek u seksu nalazi utjehu kad mu se ne posreći u ljubavi.''''Žena nikad ne oprašta muškarcu koji ostaje ravnodušan prema njenim čarima.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Es imposible no terminar siendo como los otros creen que uno es. (Atribuido a Julio César)”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“También la moral es un asunto de tiempo”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Una tarde, cuando todos dormían la siesta, no resisitó más y fue a su dormitorio. Lo encontró en calzoncillos, despierto, tendido en la hamaca que había colgadio de de los horcones con cables de amarrar barcos. La impresionó tanto su enorme desnudez tarabiscoteada que sintió el impulso de retroceder. «Pedone», se excuso. «No sabía que estaba aquí.» pero apago la voz para no despertar a nadie. «Ven acá», dijo él. Rebeca obedeció. Se detuvo junto a la hamaca, sudando hielo, sintiendo que se le fromaban nudos en las tripas, mientras José Arcadio le acariciaba los tobillos con la yema de los dedos, y luego las pantorrillas y luego los muslos, murmurando: «Ay, hermanita; ay, hermanita» Ella tuvo que hacer un esfuerzo sobrenatural para no morirse cuando una potencia ciclónica asombrosamente regulada la levantó por la cintura y la despojo de su intimidad con tres zarpazos, y la descuartizó como a un pajarito. Alcanzó a dar gracias a Dios por haber nacido, antes de perder la conciencia en el placer inconcebible de aquel dolor insportable, chapaleando en el pantano humeante de la hamaca que absorbió como un papel secante la explosión de su sangre.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Un hombre sólo tiene derecho a mirar a otro hacia abajo, cuando ha de ayudarle a levantarse.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“No one described him better than he did when someone accused him of being rich. “No, not rich,” he said. “I am a poor man with money, which is not the same thing.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“«Las cosas, tienen vida propia -pregonaba el gitano con áspero acento-, todo es cuestión de despertarles el ánima.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Consideraba como una burla de su travieso destino haber buscado el mar sin encontrarlo... y haberlo encontrado entonces sin buscarlo.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“When at last he surrendered, Florentino Ariza hung the mirror in house, not for the exquisite frame but because of the place inside that for two hours had been occupied by her beloved reflection”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Today, when I saw you, I realized that what is between us is nothing more than an illusion.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“The legal reporter came out of his cubicle shouting that two bodies of unidentified girls were in the city morgue. Frightened, I asked him: What age? Young, he said. They may be refugees from the interior chased here by the regime's thugs. I sighed with relief. The situation encroaches on us in silence, like a bloodstain, I said. The legal reporter, at some distance now, shouted: "Not blood, Maestro,shit.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Amor del alma de la cintura para arriba y amor del cuerpo de la cintura para abajo.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Ella se demoró apenas el tiempo necesario para decir el nombre. Lo buscó en las tinieblas, lo encontró a primera vista entre los tantos y tantos nombres confundibles de este mundo y del otro, y lo dejó clavado en la pared con su dardo certero, como a una mariposa sin albedrío cuya sentencia estaba escrita desde siempre.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Tenía una manera de hablar que más bien le servía para ocultar que para decir.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Había nacido como las grandes reinas de la historia con el cordón umbilical enrollado en el cuello.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Su buena labor parece por momentos desvirtuada por la desilusión.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Es que murió sin entender su muerte.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“De manera que su despreocupación consiente hubiera sido suicida.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“A fost ceva nou pentru mine. Nu cunosteam viclesugurile seductiei si vesnic imi alesesem la intamplare iubitele de o noapte ... si facusem dragoste fara dragoste. In noaptea aceea am descoperit placerea incredibila de a contempla trupul unei femei adormite, fara imboldirea dorintei sau oprelistile pudorii".”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Il était encore trop jeune pour savoir que la mémoire du cœur efface les mauvais souvenirs et embellit les bons, et que c'est grâce à cet artifice que l'on parvient à accepter le passé.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Estava convencido de que uma mulher que se deita com um homem uma vez, continua a deitar-se com ele sempre que ele o quiser, sempre que a saiba enternecer.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“literature was the best plaything that had ever been invented to make fun of people.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“La vida le había dado muchos motivos para estar alerta, pero ninguno para estar asustado.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Eres un burro. Lo que Dios te dio en ojos te lo quitó en sesos.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“En este pueblo no hay ladrones. Todo el mundo conoce a todo el mundo.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“I continued working without a break, but in the middle of the third story...I felt myself tiring more than if I had been working on a novel. The same thing happened with the fourth. In fact, I did not have the energy to finish them. Now I know why: The effort involved in writing a short story is as intense as beginning a novel, where everything must be defined in the first paragraph: structure, tone, style, rhythm, length, and sometimes even the personality of a character. All the rest is the pleasure of writing, the most intimate, solitary pleasure one can imagine, and if the rest of one's life is not spent correcting the novel, it is because the same iron rigor needed to begin the book is required to end it. But a story has no beginning, no end: Either it works or it doesn't. And if it doesn't, my own experience, and the experience of others, shows that most of the time it is better for one's health to start again in another direction, or toss the story in the wastebasket. Someone, I don't remember who, made the point with this comforting phrase: "Good writers are appreciated more for what they tear up than for what they publish.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“O coração tem mais quartos que uma casa de putas.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Esta tarde, pensando todo esto frente a una ventana lúgubre, donde cae la nieve, con más de cincuenta años encima, y todavía sin saber muy bien quién soy ni qué carajos hago aquí, tengo la impresión de que el mundo fue igual desde mi nacimiento hasta que los Beatles comenzaron a cantar.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Ja nisam bogataš, no tek siromašak sa puno para.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“She let him finish, scratching his head with the tips of her fingers, and without his having revealed that he was weeping from love, she recognized immediately the oldest sobs in the history of man.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“No había dejado de desearla un solo instante. La encontraba en los oscuros dormitorios de los pueblos vencidos, sobre todo en los más abyectos, y la materializaba en el tufo de la sangre seca en las vendas de los heridos, en el pavor instantáneo del peligro de muerte, a toda hora y en todas partes. Había huido de ella tratando de aniquilar su recuerdo no sólo con la distancia, sino con un encarnizamiento aturdido que sus compañeros de armas calificaban de temeridad, pero mientras más revolcaba su imagen en el muladar de la guerra, más la guerra se parecía a Amaranta. Así padeció el exilio, buscando la manera de matarla con su propia muerte...”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“It was the first time in a half century that they had been so close and had enough time to look at each other with some serenity and they had seen each other for what they were: two old people, ambushed by death, who had nothing in common except the mercy of an ephemeral past that was no longer theirs but belonged to two young people who had vanished and who could have been their grandchildren.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Anda, niña- le dijo temblando de rabia-: dinos quién fue.Ella se demoró apenas el tiempo necesario para decir el nombre. Lo buscó en las tinieblas, lo encontró a primera vista entre los tantos y tantos nombres confundibles de este mundo y del otro, y lo dejó clavado en la pared con su dardo certero, como a una mariposa sin albedrío cuya sentencia estaba escrita para siempre.-Santiago Nasar- le dijo.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“He was aware he did not love her. He had married her because he liked her haughtiness, her seriousness, her strength, and also because of some vanity on his part, but as she kissed him for the first time he was sure there would be obstacle to their inventing true love.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“The truth is that Dr. Juvenal Urbino's suit had never been undertaken in the name of love, and it was curious, to say the least, that a militant Catholic like him would offer her only worldly goods: security, order, happiness, contiguous numbers that, once they were added together, might resemble love, almost be love. But they were not love, and these doubts increased her confusion, because she was also not convinced that love was really what she most needed to live.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“He was another person, despite his firm decision and anguished effort to continue to be the same man he had been before his mortal encounter with love.The truth is that he was never the same again. Winning back Fermina Daza was the sole purpose of his life”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“he was the lover who never showed his face, the man most avid for love as well as most niggardly with it, the man who gave nothing and wanted everything, the man who did not allow anyone to leave a trace of her passing in his heart, the hunter lying in ambush.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“I understood that he was my host, though he only glanced at me and walked by, and I did not have the audacity to signal to him in any way. He hurried into the station and came out again minutes later with no expression of hope. At last he saw me and pointed with his index finger: "You're Gabito, right?" I answered him with all my heart: "Almost, now.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“But in the days that followed I realized he was only what he seemed: a giant baby with a heart too big for his body.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“They showed me that it was not necessary to demonstrate facts: it was enough for the author to have written something for it to be true, with no proof other than the power of his talent and the authority of his voice. It was Scheherazade all over again—not in her millenary world, where everything was possible, but in a irreparable world, where everything had already been lost.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Zijn goede bedoelingen werden gedwarsboomd door de onwankelbare starheid van Rebeca, die vele jaren van leed en ellende nodig had gehad om de voorrechten van de eenzaamheid te verkrijgen en die niet van plan was daarvan af te zien in ruil voor een oude dag welke verstoord zou worden door de valse aantrekkelijkheid van een anders medelijden.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“She asked God, without fear, if he really believed that people were made of iron in order to bear so many troubles and mortifications; and asking over and over she was stirring up her own confusion and she felt irrepressible desires to let herself go and scamper about like a foreigner and allow herself at last an instant of rebellion, that instant yearned for so many times and so many times postponed, putting her resignation aside and shitting on everything once and for all and drawing out of her heart the infinite stacks of bad words that she had been forced to swallow over a century of conformity.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“And only after he said it did he realize that among the countless suicides he could remember, this was the first with cyanide that had not been caused by the sufferings of love. Then something changed in the tone of his voice.“And when you do find one, observe with care,” he said to the intern:“they almost always have crystals in their heart.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“One minute of reconciliation is worth more than a whole life of friendship!”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“There was a house at the foot of the tower, close to the thunder of the waves breaking against the cliffs, where love was more intense because it seemed like a shipwreck.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo.”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“La vida no es la que uno vivió sino la que uno recuerda y como la recuerda para contarla”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Ya lo verán, decía, se volverán a repartir todo entre los curas, los gringos y los ricos, y nada para los pobres... porque éstos estarán siempre tan jodidos que el día en que la mierda tenga algún valor los pobres nacerán sin culo".”
Gabriel Garcia Marquez
Read more
“Sólo porque alguien no te ame como tu quieres, no significa que no te ame con todo su ser”
Gabriel Garcia Marquez
Read more