Haruki Murakami photo

Haruki Murakami

Murakami Haruki (Japanese: 村上 春樹) is a popular contemporary Japanese writer and translator. His work has been described as 'easily accessible, yet profoundly complex'. He can be located on Facebook at: https://www.facebook.com/harukimuraka...

Since childhood, Murakami has been heavily influenced by Western culture, particularly Western music and literature. He grew up reading a range of works by American writers, such as Kurt Vonnegut and Richard Brautigan, and he is often distinguished from other Japanese writers by his Western influences.

Murakami studied drama at Waseda University in Tokyo, where he met his wife, Yoko. His first job was at a record store, which is where one of his main characters, Toru Watanabe in Norwegian Wood, works. Shortly before finishing his studies, Murakami opened the coffeehouse 'Peter Cat' which was a jazz bar in the evening in Kokubunji, Tokyo with his wife.

Many of his novels have themes and titles that invoke classical music, such as the three books making up The Wind-Up Bird Chronicle: The Thieving Magpie (after Rossini's opera), Bird as Prophet (after a piano piece by Robert Schumann usually known in English as The Prophet Bird), and The Bird-Catcher (a character in Mozart's opera The Magic Flute). Some of his novels take their titles from songs: Dance, Dance, Dance (after The Dells' song, although it is widely thought it was titled after the Beach Boys tune), Norwegian Wood (after The Beatles' song) and South of the Border, West of the Sun (the first part being the title of a song by Nat King Cole).


“Odsutno zagledan u mesec u zoru, sam, zapitao sam se dokle ce ovo da traje. Verovatno cu opet negde sresti neku dugu zenu. Privuci cemo se prirodno kao planete. I uzalud ocekujuci cudo, glodacemo dane, istrosicemo duse i rastacemo se.”
Haruki Murakami
Read more
“Ali nista se ne zavrsava tako lako. Kada covek trazi nesto od zivota (a ima li koga ko ne trazi nista?), zivot od njega zahteva mnogo vise informacija. Da bi se nacrtao precizan dijagram, neophodno je mnogo vise tacaka. U suprotnom, nema ni odgovora.”
Haruki Murakami
Read more
“Así pensaba cuando tenía tu edad, y sigo pensando lo mismo. Tal vez porque no he madurado, o tal vez porque siempre he tenido razón.”
Haruki Murakami
Read more
“Every single day, each time I see her face, see her, it's utterly precious.”
Haruki Murakami
Read more
“I never plan. I never know what the next page is going to be..... But that’s the fun of writing a novel or a story, because I don’t know what’s going to happen next.”
Haruki Murakami
Read more
“If people aren’t equal, where would you fit in?”
Haruki Murakami
Read more
“Somebody once said if it’s something a single book can explain,it’s not worth having explained. What I mean is don’t leap toany conclusions.”
Haruki Murakami
Read more
“Busco la perfección. Por eso es tan difícil. –¿Un amor perfecto? –¡No! No pido tanto. Lo que quiero es simple egoísmo. Un egoísmo perfecto. Por ejemplo: te digo que quiero un pastel de fresa, y entonces tú lo dejas todo y vas a comprármelo.Vuelves jadeando y me lo ofreces. «Toma, Midori. Tu pastel de fresa», me dices. Y te suelto:«¡Ya se me han quitado las ganas de comérmelo!». Y lo arrojo por la ventana. Eso es lo que yo quiero.–No creo que eso sea el amor -le dije con semblante atónito.–Sí tiene que ver. Pero tú no lo sabes -replicó Midori-. Para las chicas, a veces esto tiene una gran importancia. –¿Arrojar pasteles de fresa por la ventana?–Sí. Y yo quiero que mi novio me diga lo siguiente: «Ha sido culpa mía. Tendría que haber supuesto que se te quitarían las ganas de comer pastel de fresa. Soy un estúpido, un insensible. Iré a comprarte otra cosa para que me perdones. ¿Qué te apetece? ¿Mousse de chocolate? ¿Tarta de queso?». –¿Y qué sucedería a continuación?–Pues que yo a una persona que hiciera esto por mí la querría mucho.”
Haruki Murakami
Read more
“He did not have the sort of looks suited for stakeouts or tailing people. As much as he might try to lose himself in a crowd, he was as inconspicuous as a centipede in a coup of yogurt.”
Haruki Murakami
Read more
“I placed the highest priority on the sort of life that lets me focus on writing, not associating with all the people around me.”
Haruki Murakami
Read more
“We have a sane part of our minds and an insane part. We negotiate between those two parts.”
Haruki Murakami
Read more
“That is dreamreading. As the birds leave south or north in their season, the Dreamreader has dreams to read.”
Haruki Murakami
Read more
“Things cultivated over such a long time don't just vanish into nothingness.”
Haruki Murakami
Read more
“When a vacuum forms, someting has to come along to fill it. Because that's what everybody does.”
Haruki Murakami
Read more
“If the boat they were riding in was plunging over the falls upside down, there was nothing to do but fall with it. Tebngo could struggle all he wanted to at this point, and it would do nothing to change the flow of the river.”
Haruki Murakami
Read more
“It's the real world, full of gaps and inconsistencies and anticlimaxes.”
Haruki Murakami
Read more
“Les souvenirs, c'est quelque chose qui vous réchauffe de l'intérieur. Et qui vous déchire violemment le cœur en même temps.”
Haruki Murakami
Read more
“Des occasions précieuses, des possibilités, des sentiments qu’on ne pourra pas retrouver. C’est cela aussi, vivre. Mais à l’intérieur de notre esprit – je crois que c’est à l’intérieur de notre esprit, il y a une petite pièce dans laquelle nous stockons le souvenir de toutes ces occasions perdues. Une pièce avec des rayonnages, comme dans cette bibliothèque, j’imagine. Et il faut que nous fabriquions un index, avec des cartes de références, pour connaître précisément ce qu’il y a dans nos cœurs. Il faut aussi balayer cette pièce, l’aérer, changer l’eau des fleurs. En d’autres termes, tu devras vivre dans ta propre bibliothèque.”
Haruki Murakami
Read more
“Even though I might go out on a date with a boy, emotionally I just wouldn’t be able to concentrate. I’d be smiling and chatting away, and my mind would be floating around somewhere else, like a balloon with a broken string. I’d be thinking about one unrelated thing after another. I don’t know, I guess finally I want to be alone a little while longer. And I want to let my thoughts wander freely.”
Haruki Murakami
Read more
“I could disappear from the face of the earth, and the world would go on moving without the slightest twinge. Things were tremendously complicated, to be sure, but one thing was clear: no one needed me.”
Haruki Murakami
Read more
“I’m not very good at giving people orderly explanations of things.”
Haruki Murakami
Read more
“Nemoj da se sažaljevaš. To rade samo kreteni.”
Haruki Murakami
Read more
“Now I don't know if you realize it, but the film industry's a small world. It's like living in a tenement at one end of a back alley. Not only do you see everybody's dirty laundry, but once rumors start, you can't stop 'em.”
Haruki Murakami
Read more
“I’m just kinda tired. Like a monkey in the rain.”
Haruki Murakami
Read more
“Even when I ran my bar I followed the same policy. A lot of customers came to the bar. If one in ten enjoyed the place and said he'd come again, that was enough. If one out of ten was a repeat customer, then the business would survive. To put it another way, it didn't matter if nine out of ten didn't like my bar. This realization lifted a weight off my shoulders. Still, I had to make sure that the one person who did like the place really liked it. In order to make sure he did, I had to make my philosophy and stance clear-cut, and patiently maintain that stance no matter what. This is what I learned through running a business.”
Haruki Murakami
Read more
“I began guitar after coming here as there wasn't a piano about. I taught myself, but my fingers just aren't cut out for the guitar, so I can't seem to get very good. Still, I like the innstrument. It's light, simple, straighforward, like a warm little room, nice and cozy.”
Haruki Murakami
Read more
“It's kind of embarrassing to put this into words," she said, "but I want to stay friends with you, Junpei. Not just for now, but even after we get older. A lot older. I love Takatsuki, but I need you, too, in a different way. Does that make me selfish?”
Haruki Murakami
Read more
“May I give you a piece of advise? ... Don't feel sorry for yourself, only arseholes do that.”
Haruki Murakami
Read more
“This is what it means to live on. When granted hope, a person uses it as fuel, as a guidepost to life. It is impossible to live without hope.”
Haruki Murakami
Read more
“The most dangerous creature here would have to be me. So maybe I'm just scared of my own shadow.”
Haruki Murakami
Read more
“Si no lo entiendes sin que te lo explique, quiere decir que no lo entenderás por más que te lo explique”
Haruki Murakami
Read more
“Hay personas que pueden herir a los demás por el mero hecho de existir.”
Haruki Murakami
Read more
“The world is full of ways and means to waste time.”
Haruki Murakami
Read more
“I'm not afraid to die. What I'm afraid of is having reality get the better of me, of having reality leave me behind.”
Haruki Murakami
Read more
“Once you let yourself grow close to someone, cutting the ties could be painful.”
Haruki Murakami
Read more
“They were people who had no doubt whatsoever that the more narrow-minded they became, the closer they got to heaven.”
Haruki Murakami
Read more
“Whatever the composition of this new world might be, I surely have no choice but to accept it in silence.”
Haruki Murakami
Read more
“But the silence spoke volumes.”
Haruki Murakami
Read more
“¿Quién leería sobre la sosegada y poco agitada vida y muerte de un empleado de la Biblioteca Municipal de Kawasaki? En definitiva: lo que buscamos es una compensación de lo que no tenemos.”
Haruki Murakami
Read more
“Life's no piece of cake, mind you, but the recipe's my own to fool with.”
Haruki Murakami
Read more
“In dreams lie responsibilities.”
Haruki Murakami
Read more
“Nobody's easier to fool, than the person who is convinced that he is right.”
Haruki Murakami
Read more
“The people who build high, strong fences are the ones who survive the best. You deny that reality only at the risk of being driven into the wilderness yourself...”
Haruki Murakami
Read more
“If people lived forever—if they never got any older—if they could just go on living in this world, never dying, always healthy—do you think they’d bother to think hard about things, the way were doing now? I mean, we think about its everything, more or less—philosophy, psychology, logic. Religion. Literature. I kinda think, if there were no such thing as death, the complicated thoughts and ideas like that would never come into the world.”
Haruki Murakami
Read more
“It must be hard to pass your twentieth birthday alone.”
Haruki Murakami
Read more
“But how do you see you?" she asked."Ever read The Brothers Karamazov?" I asked."Once, a long time ago.""Well, toward the end, Alyosha is speaking to a young student named Kolya Krasotkin. And he says, Kolya, you're going to have a miserable future. But overall, you'll have a happy life."Two beers down, I hesitated before opening my third."When I first read that, I didn't know what Alyosha meant," I said. "How was it possible for a life of misery to be happy overall? But then I understood, that misery could be limited to the future.""I have no idea what you're talking about.""Neither do I," I said. "Not yet.”
Haruki Murakami
Read more
“I gazed up at the sky. I was in a tiny boat, on a vast ocean. No wind, no waves, just me floating there. Adrift on the open sea....A tiny boat cut loose from the fiction of the ship.”
Haruki Murakami
Read more
“With the advent of winter, her eyes seemed to take on a greater transparency, a transparency that lead nowhere. Occassionally, for no particular reason, Naoko would gaze into my eyes as if searching for something. Each time I was filled with odd sensations of lonliness and inadequecy.”
Haruki Murakami
Read more
“Start making excuses and there's no end to it. I can't live that kind of life.”
Haruki Murakami
Read more
“Another person's life is that person's life. You can't take responsibility.”
Haruki Murakami
Read more