Joris-Karl Huysmans photo

Joris-Karl Huysmans

Charles Marie Georges Huysmans was a French novelist who published his works as Joris-Karl Huysmans. AKA: J.-K. Huysmans.

He is most famous for the novel À rebours (Against Nature). His style is remarkable for its idiosyncratic use of the French language, wide-ranging vocabulary, wealth of detailed and sensuous description, and biting, satirical wit.

The novels are also noteworthy for their encyclopedic documentation, ranging from the catalogue of decadent Latin authors in À rebours to the discussion of the symbiology of Christian architecture in La cathédrale. Huysmans' work expresses a disgust with modern life and a deep pessimism, which led the author first to the philosophy of Arthur Schopenhauer then to the teachings of the Catholic Church.


“No longer was she merely the dancing-girl who extorts a cry of lust and concupiscence from an old man by the lascivious contortions of her body; who breaks the will, masters the mind of a King by the spectacle of her quivering bosoms, heaving belly and tossing thighs; she was now revealed in a sense as the symbolic incarnation of world-old Vice, the goddess of immortal Hysteria, the Curse of Beauty supreme above all other beauties by the cataleptic spasm that stirs her flesh and steels her muscles, - a monstrous Beast of the Apocalypse, indifferent, irresponsible, insensible, poisoning.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“What he wanted was colours which would appear stronger and clearer in artificial light. He did not particularly care if they looked crude or insipid in daylight, for he lived most of his life at night, holding that night afforded greater intimacy and isolation and that the mind was truly roused and stimulated only by awareness of the dark; moreover he derived a peculiar pleasure from being in a well-lighted room when all the surrounding houses were wrapped in sleep and darkness, a sort of enjoyment in which vanity may have played some small part, a very special feeling of satisfaction familiar to those who sometimes work late at night and draw aside the curtains to find that all around them the world is dark, silent and dead.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“Похоже, у литературы есть лишь одно оправдание - она спасает того, кто ею занимается, от отвращения к жизни.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“...indeed it is very true that, just as the finest air in the world is vulgarized beyond all bearing once the public has taken to hum it and the street organs to play it, so the work of art that has appealed to the sham connoisseurs, that is admired by the uncritical, that is not content to rouse the enthusiasm of only a chosen few, becomes for this very reason, in the eyes of the elect, a thing polluted, commonplace, almost repulsive.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“En effet, lorsque l'époque où un homme de talent est obligé de vivre est plate et bête, l'artiste est, à son insu même, hanté par la nostalgie d'un autre siècle.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“Goya’s savage verve, his harsh, brutal genius, captivated Des Esseintes. On the other hand, the universal admiration his works had won rather put him off, and for years he had refrained from framing them, for fear that if he hung them up, the first idiot who saw them would might feel obliged to dishonour them with a few inanities and go into stereotyped ecstasies over them.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“Last comes the class of persons, of nervous organization and enfeebled vigour, whose sensual appetite craves highly seasoned dishes, men of a hectic, over-stimulated constitution. Their eyes almost invariably hanker after that most irritating and morbid of colours, with its artificial splendours and feverish acrid gleams,-orange.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“The Louis XIII style in perfumery, composed of the elements dear to that period - orris-powder, musk, civet and myrtle-water, already known by the name of angel-water - was scarcely adequate to express the cavalierish graces, the rather crude colours of the time which certain sonnets by Saint-Amand have preserved for us. Later on, with the aid of myrrh and frankincense, the potent and austere scents of religion, it became almost possible to render the stately pomp of the age of Louis XIV, the pleonastic artifices of classical oratory, the ample, sustained, wordy style of Bossuet and the other masters of the pulpit. Later still, the blase, sophisticated graces of French society under Louis XV found their interpreters more easily in frangipane and marechale, which offered in a way the very synthesis of the period. And then, after the indifference and incuriosity of the First Empire, which used eau-de-Cologne and rosemary to excess, perfumery followed Victor Hugo and Gautier and went for inspiration to the lands of the sun; it composed its own Oriental verses, its own highly spiced salaams, discovered intonations and audacious antitheses, sorted out and revived forgotten nuances which it complicated, subtilized and paired off, and in short resolutely repudiated the voluntary decrepitude to which it had been reduced by its Malesherbes, its Boileaus, its Andrieux, its Baour-Lormians, the vulgar distillers of its poems.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“At a period when Literature was wont to attribute the grief of living exclusively to the mischances of disappointed love or the jealousy of adulterous deceptions, he had said not a word of these childish maladies, but had sounded those more incurable, more poignant and more profound: wounds that are inflicted by satiety, disillusion and contempt in ruined souls tortured by the present, disgusted with the past, terrified and desperate of the future.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“...he shrunk more and more from the realities of life and above all from the society of his day which he regarded with an ever growing horror,--a detestation which had reacted strongly on his literary and artistic tastes; he refused, as far as possible, to have anything to do with pictures and books whose subjects were in any way connected with modern existence.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“There are two ways of ridding ourselves of a thing which burdens us, casting it away or letting it fall. To cast away requires an effort of which we may not be capable, to let fall imposes no labour, is simpler, without peril, within reach of all. To cast away, again, implies a certain interest, a certain animation, even a certain fear; to let fall is absolute indifference, absolute contempt; believe me, use this method, and Satan will flee.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“The belief that man is an irresolute creature pulled this way and that by two forces of equal strength, alternately winning and losing the battle for his soul; the conviction that human life is nothing more than an uncertain struggle between heaven and hell; the faith in two opposed entities, Satan and Christ - all this was bound to engender those internal discords in which the soul, excited by the incessant fighting, stimulated as it were by the constant promises and threats, ends up by giving in and prostitutes itself to whichever of the two combatants has been more obstinate in its pursuit.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“His contempt for humanity grew fiercer, and at last he came to realize that the world is made up mostly of fools and scoundrels. It became perfectly clear to him that he could entertain no hope of finding in someone else the same aspirations and antipathies; no hope of linking up with a mind which, like his own, took pleasure in a life of studious decrepitude; no hope of associating an intelligence as sharp and wayward as his own with any author or scholar.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“There is not one single invention of (Nature's), however subtle or impressive it may be thought to be, that the human spirit cannot create; no forest of Fontainebleu or moonlit scene that cannot be produced with a floodlit stage set; no waterfall that hydraulics cannot imitate so perfectly as to be indistinguishable from the original; no rock that papier-mâché cannot copy; no flower that specious taffetas and delicately painted papers cannot rival! There is no doubt whatever that this eternally self-replicating old fool has now exhausted the good-natured admiration of all true artists, and the moment has come to replace her, as far as that can be achieved, with artiface.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“In this game he had acquired a great deal of muddled knowledge, more than one approximation and less than one certitude. And absence of energy, a curiosity that was too sharp to be crushed immediately, a lack of order in his ideas, a weakening of his spiritual boundaries, which were promptly twisted, an excessive passion for running along forked roads and wearying of the path as soon as he had started on it, mental indigestion demanding varied dishes, quickly tiring of the foods he desired, digesting almost all, but badly, was his state.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“Menacing lines of black tomorrows on the horizon.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“How inferior the human machine is, compared to man-made machines. They can be decoked, unscrewed, oiled and parts replaced. Decidedly, nature is not a very wonderful thing.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“I wish to confound all these people, to create a work of art of a supernatural realism and of a spiritualist naturalism. I wish to prove... that nothing is explained in the mysteries which surround us.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“(Baudelaire) had descended to the bottom of the inexhaustible mine, had picked his way along abandoned or unexplored galleries, and had finally reached those districts of the soul where the monstrous vegetations of the sick mind flourish. There, near the breeding ground of intellectuals aberrations and disease of the mind - the mysterious tetanus, the burning fever of lust, the thyphoids and yellow fevers of crime – he had found, hatching in the dismal forcing-house of ennui, the frightening climacteric of thoughts and emotions.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“Worshiping the Devil is no more insane than worshiping God...It is precisely at the moment when positivism is at its high-water mark that mysticism stirs into life and the follies of occultism begin.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“Far from seeking to justify, as does the Church, the necessity of torments and afflictions, he cried, in his outraged pity: 'If a God has made this world, I should not wish to be that God. The world's wretchedness would rend my heart.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“Ah; but my courage fails me, and my heart is sick within me! —Lord, take pity on the Christian who doubts, on the skeptic who would fain believe, on the galley-slave of life who puts to sea alone, in the darkness of night, beneath a firmament illumined no longer by the consoling beacon-fires of the ancient hope.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“literature, in fact, had been concerned with virtues and vices of a perfectly healthy sort, the regular functioning of brains of a normal conformation, the practical reality of current ideas, with never a thought for morbid depravities and other-worldly aspirations; in short, the discoveries of these anaylists of human nature stopped short at the speculations good or bad, classified by the church; their efforts amounted to no more than the humdrum researches of a botanist who watches closely the expected development of ordinary flora planted in common or garden soil.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“Wie ein Eremit war er des Lebens überdrüssig und er-wartete nichts mehr von ihm: reif zur Einsamkeit; und ebenso war er gleich einem Mönch unendlich matt; er wollte sich sammeln, nichts mehr gemein haben mit den Weltlichen, die für ihn die Utilitaristen und Dummköpfe waren.”
Joris-Karl Huysmans
Read more
“Immersed in solitude, he would dream or read far into the night. By protracted contemplation of the same thoughts, his mind grew sharp, his vague, undeveloped ideas took on form.”
Joris-Karl Huysmans
Read more