Lalla translation by Coleman Barks photo

Lalla translation by Coleman Barks

Lalla, also affectionately called Lalli, Lal Ded, Lal Diddi ("Granny Lal"), or Lalleshwari, was born near Srinagar in Kashmir in northern India.

Little is known with certainty about her life, other than hints that come to us through her poetry and songs.

She was a young bride, married, tradition says, at the age of twelve. After moving into her husband's family home, she was abused by her mother-in-law and ignored by her husband.

A story is told about "Lalla's Lake" -- one day when returning from the well with a clay water jug on her head, her husband lost his temper over her delay and struck the jug in his anger. The clay vessel broke but, miraculously, the water held its shape above her head. This becomes an important symbol of the heavenly nectar that rains down from the crown.

Finally, Lalla could endure no more mistreatment and, in her early 20s, she left. She became a disciple of a respected saint in the Kashmir Shaivism tradition of yoga and she took up the life of a holy woman dedicated God in the form of Shiva. Lalla began wandering about, village to village, going naked or nearly naked, and singing songs of enlightenment.

Lalla's songs are short, using the simple, direct language of the common people, yet she touches on complex yogic techniques and the most elevated states of awareness.

The name Lalla can be translated as either "seeker" or "darling."

Lalla is deeply loved by both Hindus and Muslims in Kashmir today, even amidst the terrible fighting ravaging the land. There is a saying that in Kashmir only two words have any meaning: Allah and Lalla.


“The only offering you can make to God is your increasing awareness.”
Lalla translation by Coleman Barks
Read more
“The mind is what sleeps. What recognizes itself as God is awake.”
Lalla translation by Coleman Barks
Read more