P.S. PLEASE NOTE THAT ALL THE QUOTATIONS IN THIS ACCOUNT ARE STRİCTLY COPYRİGHTED. THEY CAN BE COPIED ONLY BY CITING THE AUTHOR’S NAME. HOWEVER FOR COMMERCİAL USES PLEASE CONTACT THE AUTHOR.
DEĞERLİ OKUYUCU AŞAĞIDAKİ SÖZLERİ KENDİ SİTESİNDE VEYA HERHANGİ BİR YERDE KULLANIRSA, SÖZLERİN EVRENSEL VE KALICI RUHUNA UYAN EVRENSEL FOTOĞRAFLAR KULLANMALIDIR; İZİN ALMADAN KİŞİ FOTOĞRAFLARI KULLANMAKTAN KAÇINMALIDIR.
@Copyright ildan
@Copyright ildan
ENGLISH CV
EDUCATION LIFE
Contemporary Turkish playwright, novelist and thinker Mehmet Murat ildan was born in Elazig on May 16, in the Eastern part of Turkey. Due to his father's occupation, he continued his studies in capital Ankara. In 1982, high school diploma - as a first place winner - was awarded by Ankara Private Yenisehir College.
He spent one year in English Preparatory School in Ankara (at the Middle East Technical University - METU). Then in 1983, he took courses from the Department of Electronics at METU Campus in Gaziantep city as a full-time student.
In 1988, he obtained B.Sc. degree in Economics with "Certificate of Honour" (at METU in Ankara). In the same year, he also obtained a Turkish Government Scholarship by the Ministry of Education for Master and Ph.D. degrees in European Union Economics.
In 1989, he spent 8 months in an Intensive French Course at "Centre Audio-Visuel de Langues Modernes" (CAVILAM) in Vichy - France.
In 1990, he took courses in Money-Finance and Banking as a full-time student at the University of Louis-Pasteur (ULP) in Strasbourg-France. In the same year, he took advanced courses in English for 6 months, at the Cambridge Centre for Languages in Cambridge - England.
In 1991, he got Master of Arts degree in Economics from the University of Essex in England. The thesis title is: "The Presence of Bubbles in Stock Prices and Stock Market Crashes: Theory, Evidence and Economic Policy."
In 1994, while doing his Ph.D., he did his military service in Turkey.
In 1997, he was awarded the Doctor of Philosophy degree in Economics by the University of Essex. The thesis title is: "Private Behaviour and Feedback Economic Policy: Theory and Econometric Evidence from the United Kingdom."
LITERARY CAREER
His literary career started in 1993 with a poetry book called Bright Candles; it was written in English in England and published in Turkey in 1995. In 1997, a poem from this book was published in the Georgian Blue Poetry Anthology.
Between the years 1993 - 1998, he did not write anything literary. In 1998, he wrote stories for 6 months.
In 1999, he left his economics occupation.
From the year 2000 onwards, he started writing plays; he became a professional writer.
He has published 7 plays and 25 stories. His novels "Antiquary Arago's Diary," "Roses underneath Paris" and “The First Sorrows of Young Werther” and his story book "Lovers of Samos Island" have also been published.
Three of his plays, Master Moliere is Marrying, Galileo Galilei & Emmanuel Arago's Diary, have been accepted to the Repertory of Turkish State Theatre. Also, his plays Eyes of Magic, Beggar's Prophecy and Emmanuel Arago's Diary have been included in the repertoire of Istanbul City Theatre.
Six of his plays have been translated into English by Yurdanur Salman, a well-known linguist in Istanbul.
His play Eyes of Magic was partly published in the "Absinthe - New European Writing" literary magazine in the USA. His play Master Moliere is Marrying has performed by Antalya State Theatre and Eyes of Magic has performed by Istanbul City Theatre.
Writer is a member of "International P.E.N. -Turkish P.E.N. Association" in Istanbul.
AWARDS
His play "Eyes of Magic" got the "Best Play Award" in Istanbul Kadiköy Municipality National Playwriting Competition" in 2000.
Another play, "Beggar's Prophecy," became a finalist in "AQT 2005 Vancouver Canada International Playwriting Competition."
His story "Housefly" obtained the "Secondary Place Award" in Samim Kocagöz
“Hayatının karanlık günlerinde, uçmaya devam etmek için umudun kanatlarına ihtiyacın olacaktır.”
“In the dark days of your life, you will need the wings of hope to continue flying.”
“Çiçekler, doğanın tatlı bebekleri gibidirler; bizi gülümsetirler.”
“Flowers are like the sweet babies of the nature; they make us to smile.”
“Sakin bir gece bütün gerçeklere açıktır.”
“A calm night is open to all the truths.”
“To discipline your body, you need a disciplined mind!”
“İçten dilekler gerçekleşirler.”
“Sincere wishes come true.”
“Güneş battığında, mum kendini güneş gibi görmeye başlar.”
“When the sun sets, candle starts seeing itself like the sun!”
“Durumlar imkânsız göründüğünde, yapacağın en iyi şey bunun tersini düşünmektir!”
“When the situations seem impossible, the best thing you can do is to think the opposite!”
“Çalışmak bir çapadır; disiplinsiz zihinlerin geçmişe sürüklenmesini önler. Onları şimdiki zamanda tutar.”
“Work is an anchor; it prevents the undisciplined minds drifting to the past. It keeps them in the present time.”
“Toda vez que você vai ao zoológico, você prolonga o cativeiro dos animais que estão presos lá! Se ninguém vai para os jardins zoológicos, não haverá jardins zoológicos! Destruir o mal é muito simples, e está na sua mão!”
“Chaque fois que vous allez au zoo, vous prolongez la captivité des animaux là-bas! Si personne ne va dans les zoos, il n'y aura pas de zoos! Détruire le mal est très simple et il est à portée de tous(tes)”
“Çiçekler için iyi bir şey mi yapmak istiyorsun? O halde onları toprakta tut, başka hiçbir yerde değil!”
“You want to do something good for the flowers? Then, keep the flowers in the soil, in nowhere else!”
“Kara için deniz harikadır; deniz için kara harikadır!”
“For the land, the sea is beautiful; for the sea, the land is beautiful!”
“İyi bir manzara görebileceğin bir yer, oturup hayal kurmak için de iyi bir yerdir.”
“A place where you can see a good view is also a good place to sit and dream!”
“Fakirliğe gelince, hiçbir şey söylemeye gerek yok. Yapmamız gereken tek şey, onunla karşılaşınca yardım etmektir.”
“When it comes to poverty, there is no need to say anything. All we need to do is to help, the moment we encounter it.”
“Keşfetmekle geçen günler, gerçek mutluluk günleridir.”
“Days passing with discovery are the days of real happiness.”
“Hayat, yaşlanmadan önce anlaşılmalıdır, çok tercihen, gençlikte!”
“Evrim, varlıkların öteki varlıkları yediği bir şiddet ortamı yaratmıştır. Bu düzeni değiştirinceye ve bütün varlıklar arasında bir uyum sağlayıncaya dek yeryüzünde gerçek bir barış olmayacaktır.”
“Gülmek, karanlık dünyaya iyi bir yanıttır.”
“Hedefin senden çok uzakta olduğunda, sevdiğin şarkıyı söyleyerek yürümeye devam et.”
“İşini mutlu bir şekilde yaptığında, iş kaybolur!”
“Güneş ışık verir; meşale ışık verir; mum ışık verir; gülmek ışık verir.”
“Evolution created a violent order where beings eat other beings. Till we change this order and create a harmony between all beings, there shall be no real peace on Earth.”
“Life must be understood before getting old, most preferably, in youth!”
“Smile is a good reply to the dark world.”
“When your target is too far away from you, continue walking singing the song you like.”
“When you do your work happily, work will disappear.”
“Sun gives light; torch gives light, candle gives light; smiling gives light.”
“Her göl bir okyanus olmayı hayal etmez. Kutsanmışlar, kim olduklarıyla mutlu olanlardır.”
“Not every lake dreams to be an ocean. Blessed are the ones who are happy with whom they are.”
“Bir şey yapıldığında, binlerce yıl yaşayan bir taş köprünün yapıldığı gibi yapılmalıdır!”
“When something is done, it should be done the way a stone bridge that lives thousands of years is done!”
“Boş sandalyelerle ilgili her zaman melankolik bir şey vardır.”
“There is always something melancholic about the empty chairs.”
“Bir şeyle ilgili mutsuzsan, mutlu olacak binlerce başka şey her zaman bulabilirsin!”
“When you are unhappy about something, you can always find thousands of other things to be happy!”
“Çok soğuk bir gecede, evler bile içlerine girip sıcak hissetmek için kendilerine ait evlerinin olmasını isterler!”
“In a very cold night, even houses want to have houses of their own to enter inside them and feel warm!”
“Bir ağacın altında oturup hayal kuran adam, hayal kurmadan dünyanın etrafında dolaşan adamdan daha fazla yolculuk eder.”