Nadezhda Mandelstam photo

Nadezhda Mandelstam

Nadezhda Yakovlevna Mandelstam (Russian: Надежда Яковлевна Мандельштам, née Hazin; 31 October 1899 – 29 December 1980) was a Russian writer and a wife of poet Osip Mandelstam.

Born in Saratov into a middle-class Jewish family, she spent her early years in Kiev. After the gymnasium she studied art.

After their marriage in 1921, Nadezhda and Osip Mandelstam lived in Ukraine, Petrograd, Moscow, and Georgia. Osip was arrested in 1934 for his Stalin Epigram and exiled with Nadezhda to Cherdyn, in the Perm region and later to Voronezh.

After Osip Mandelstam's second arrest and his subsequent death at a transit camp "Vtoraya Rechka" near Vladivostok in 1938, Nadezhda Mandelstam led an almost nomadic way of life, dodging her expected arrest and frequently changing places of residence and temporary jobs. On at least one occasion, in Kalinin, the NKVD came for her the next day after she fled.

As her mission in life, she set to preserve and publish her husband's poetic heritage. She managed to keep most of it memorized because she did not trust paper.

After the death of Stalin, Nadezhda Mandelstam completed her dissertation (1956) and some years after was allowed to return to Moscow (1964).

In her memoirs, Hope Against Hope and Hope Abandoned, first published in the West, she gives an epic analysis of her life and criticizes the moral and cultural degradation of the Soviet Union of the 1920s and later. The titles of her memoirs are puns, Nadezhda in Russian meaning "hope".

In 1976 she gave her archives to Princeton University. Nadezhda Mandelstam died in 1980 in Moscow, aged 81.


“And after his death - or even before it, perhaps - he lived on in camp legend as a demented old man of seventy who had once written poetry in the outside world and was therefore nicknamed The Poet. And another old man - or was it the same one? - lived in the transit camp of Vtoraya Rechka, waiting to be shipped to Kolyma, and was thought by many people to be Osip Mandelstam - which, for all I know, he may have been. That is all I have been able to find out about the last days, illness and death of Mandelstam. Others know very much less about the death of their dear ones.”
Nadezhda Mandelstam
Read more
“On the bottom shelf M. kept the books from his childhood days: Pushkin, Lermontov, Gogol, the Iliad - they are described in The Noise of Time and happened to have been saved by M.'s father. Most of them later perished in Kalinin when I was fleeing from the Germans. The way we have scurried to and fro in the twentieth century, trapped between Hitler and Stalin!”
Nadezhda Mandelstam
Read more
“I decided it is better to scream. Silence is the real crime against humanity.”
Nadezhda Mandelstam
Read more