Nuala Ní Dhomhnaill photo

Nuala Ní Dhomhnaill

Nuala Ní Dhomhnaill (born 1952) is an Irish poet.

Born in Lancashire, England in 1952, of Irish parents, she moved to Ireland at the age of 5, and was brought up in Corca Dhuibhne and in Nenagh, County Tipperary. Her uncle was Monsignor Pádraig Ó Fiannachta of An Daingean, the leading authority alive on Munster Irish. She studied English and Irish at UCC in 1969 and became part of the 'Innti' school of poets. In 1973, she married Turkish geologist Dogan Leflef and lived abroad in Turkey and Holland for seven years. Her mother brought her up to speak English, though she was Irish herself. Her father and his side of the family spoke very fluent Irish and used it every day, but her mother thought it would make life easier for Nuala if she spoke English instead.

One year after her return to County Kerry in 1980, she published her first collection of poetry in Irish, An Dealg Droighin (1981), and became a member of Aosdána. Ní Dhomhnaill has published extensively and her works include poetry collections, children’s plays, screenplays, anthologies, articles, reviews and essays. Her other works include Féar Suaithinseach (1984); Feis (1991), and Cead Aighnis (2000). Ní Dhomhnaill's poems appear in English translation in the dual-language editions Rogha Dánta/Selected Poems (1986, 1988, 1990); The Astrakhan Cloak (1992), Pharaoh's Daughter (1990), The Water Horse (2002), and The Fifty Minute Mermaid (2007). Selected Essays appeared in 2005.

Dedicated to the Irish language she writes poetry exclusively in Irish and is quoted as saying ‘Irish is a language of beauty, historical significance, ancient roots and an immense propensity for poetic expression through its everyday use’. Ní Dhomhnaill also speaks English, Turkish, French, German and Dutch fluently.

An article on- and interview with Nuala Ní Dhomhnaill by Éamonn Ó Dónaill can be read (in Irish only) here: http://beo.ie/alt-nuala-ni-dhomhnaill...


“Craiceann a shníonngo gléineach thar do ghéagamar bhainne á dháil as crúiscíníam lóinis tread gabhar ag gabháil thar chnocáindo chuid gruaige cnocáin ar a bhfuil faillte ardais dhá ghleann atá domhain.(Leaba Shíoda)”
Nuala Ní Dhomhnaill
Read more