Olga Tokarczuk photo

Olga Tokarczuk

Olga Tokarczuk is one of Poland's most celebrated and beloved authors, a winner of the Nobel Prize in Literature and the Man Booker International Prize, as well as her country's highest literary honor, the Nike. She is the author of eight novels and two short story collections, and has been translated into more than thirty languages.


“Богородица от Йешкотле с цялата си воля помагаше на болните и недъгавите. Беше вписана в иконата със силата на божественото чудо. Когато хората обръщаха лицата си към нея, когато мърдаха устни, стискаха ръце на корема или ги събираха на височината на сърцето, Богородица от Йешкотле им даваше сила и оздравителна мощ. Даваше я на всички, без изключение, не от милосърдие, а заради това, че такава беше нейната природа – да дава оздравителна мощ на тези, които се нуждаят от нея. Какво ставаше по-нататък – това решаваха хората. Едни позволяваха в себе си на тази сила да подейства и оздравяваха. Връщаха се после с фигурки – отлети от сребро, мед или дори от злато миниатюри на излекуваните части на тялото, с мъниста, верижки, на които е изобразена иконата. Други позволяваха на мощта да изтече от тях като от пробит съд и да попие в земята. А после губеха вярата в чудеса.”
Olga Tokarczuk
Read more
“Everyone knows how to cook parasols—you soak them in milk, then dip them in egg and breadcrumbs and fry them until they're brown as chops. You can do the same thing with a panther amanita that smells of nuts, but people don't pick amanitas. They divide mushrooms into poisonous and edible, and the guidebooks discuss the features that allow you to tell the difference—as if there are good mushrooms and bad mushrooms. No mushroom book separates them into beautiful and ugly, fragrant and stinking, nice to touch and nasty, or those that induce sin and those that absolve it. People see what they want to see, and in the end they get what they want—clear, but false divisions. Meanwhile, in the world of mushrooms, nothing is certain.”
Olga Tokarczuk
Read more
“Wie pani, czasem mam wrażenie, że żyjemy w świecie, który sobie wymyślamy. Ustalamy sobie, co jest dobre, a co nie, rysujemy mapy znaczeń...A potem całe życie zmagamy się z tym, cośmy sobie wykoncypowali. Problem polega na tym, że każdy ma swoją wersję, i dlatego tak trudno jest się ludziom dogadać.”
Olga Tokarczuk
Read more
“(...) ograniczenie umysłowe i okrucieństwo ludzkie nie zna granic.”
Olga Tokarczuk
Read more
“Nie, nie ludzie w naszym kraju nie mają umiejętności zrzeszania się i tworzenia wspólnoty, nawet pod sztandarem prawdziwka. To kraj neurotycznych indywidualistów, z których każdy, gdy tylko znajdzie się wśród innych, zaczyna ich pouczać, krytykować, obrażać i okazywać im swoją niewątpliwą wyższość.”
Olga Tokarczuk
Read more
“Historie życia nie są tematem do dyskusji. Powinno się ich wysłuchać i zrewanżować się tym samym.”
Olga Tokarczuk
Read more
“O kraju świadczą jego Zwierzęta. Stosunek do Zwierząt. Jeżeli ludzie zachowują się bestialsko wobec Zwierząt, nie pomoże im żadna demokracja ani w ogóle nic.”
Olga Tokarczuk
Read more
“To wielka tajemnica, że każde wyzwanie uruchamia w nas prawdziwie żywotne siły”
Olga Tokarczuk
Read more
“(...) zrozumiałam, że smutek jest ważnym słowem w definicji świata. Leży u podstaw wszystkiego, jest piątym żywiołem, kwintesencją.”
Olga Tokarczuk
Read more
“W jakimś sensie takie osoby jak ona, te, które władają piórem, bywają niebezpieczne. Narzuca się od razu podejrzenie fałszu - że taka osoba nie jest sobą, tylko okiem, które bezustannie patrzy, a to, co widzi, zamienia w zdania; w ten sposób okrawa rzeczywistość ze wszystkiego, co w niej najważniejsze, z niewyrażalności.”
Olga Tokarczuk
Read more
“Below the mill the rivers merge. First they flow close beside each other, undecided, overawed by their longed-for intimacy, and then they fall into each other and get lost in one another. The river that flows out of this melting pot by the mill is no longer either the White or the Black, but it is powerful and effortlessly drives the mill wheel that grinds the grain for bread.Primeval lies on both the White and Black rivers and also on the third one, formed out of their mutual desire. The river arising from their confluence below the mill is called The River, and it flows on calm and contented.”
Olga Tokarczuk
Read more