Peter Weiss photo

Peter Weiss

Peter Ulrich Weiss was a German writer, painter, and artist of adopted Swedish nationality. He is particularly known for his play Marat/Sade and his novel The Aesthetics of Resistance.

Weiss' first art exhibition took place in 1936. His first produced play was Der Turm in 1950. In 1952 he joined the Swedish Experimental Film Studio, where he made films for several years. During this period, he also taught painting at Stockholm's People's University, and illustrated a Swedish edition of The Book of One Thousand and One Nights. Until the early 1960s, Weiss also wrote prose. His work consists of short and intense novels with Kafkaesque details and feelings, often with autobiographical background. One of the most known films made by Peter Weiss is an experimental one, The Mirage (1959) and the second one - it is very seldom mentioned - is a film Weiss directed in Paris 1960 together with Barbro Boman, titled Play Girls or The Flamboyant Sex (Schwedische Mädchen in Paris or Verlockung in German). Among the short films by Weiss, The Studio of Doctor Faust (1956) shows the extremely strong link of Weiss to a German cultural background.

Weiss' best-known work is the play Marat/Sade (1963), first performed in West Berlin in 1964, which brought him widespread international attention. The following year, legendary director Peter Brook staged a famous production in New York City. It studies the power in society through two extreme and extremely different historical persons, Jean-Paul Marat, a brutal hero of the French Revolution, and the Marquis de Sade, for whom sadism was named. In Marat/Sade, Weiss uses a technique which, to quote from the play itself, speaks of the play within a play within itself: "Our play's chief aim has been to take to bits great propositions and their opposites, see how they work, and let them fight it out." The play is considered a classic, and is still performed, although less regularly.

Weiss was honored with the Charles Veillon Award, 1963; the Lessing Prize, 1965; the Heinrich Mann Prize, 1966; the Carl Albert Anderson Prize, 1967; the Thomas Dehler Prize, 1978; the Cologne Literature Prize, 1981; the Bremen Literature Prize, 1982; the De Nios Prize, 1982; the Swedish Theatre Critics Prize, 1982; and the Georg Büchner Prize, 1982.

A translation of Weiss' L'instruction (Die Ermittlung) was performed at London's Young Vic theater by a Rwandan company in November 2007. The production presented a dramatic contrast between the play's view on the Holocaust and the Rwandan actors' own experience with their nation's genocide.

http://literaturkritik.de/public/reze...

http://literaturkritik.de/public/reze...


“Every death even the cruelest deathdrowns in the total indifference of NatureNature herself would watch unmovedif we destroyed the entire human raceI hate Naturethis passionless spectator this unbreakable iceberg-facethat can bear everythingthis goads us to greater and greater acts”
Peter Weiss
Read more
“Long ago I left heroics to the heroes”
Peter Weiss
Read more
“Once and for allthe idea of glorious victorieswon by the glorious armymust be wiped outNeither side is gloriousOn either side they're just frightened men messing their pantsand they all want the same thingNot to lie under the earthbut to walk upon itwithout crutches(Roux, act 1, scene 19)”
Peter Weiss
Read more
“OS QUATRO CANTORESPobre Marat em tua casa cercadaestás adiantado um século de nósEnquanto tine a lâmpada lá forae tuas palavras se decompõeescorre-se em sanguetoda a verdade que aprendeste,”
Peter Weiss
Read more
“SADEDesprezo essas manifestações da masaque giram em círculo vicioso(...)Desprezo todas essas boas intençõesque se perdem nas vielasdesprezo todos os sacrifíciosfeitos por alguma coisaSó acredito em mim mesmo.”
Peter Weiss
Read more
“SADEOlhai-os Maratolhai os antigos donos de todos os bens do mundocomo transformaram em triunfo a sua quedaAgora que lhes roubaram todos os prazeresO cadafalso guarda-os de tédio infindoFelizes sobem as escadascomo se subissem ao tronoNão é o cúmulo da corrupção”
Peter Weiss
Read more
“MARATO que é uma banheira de sangueperto do sangue que ainda há de correrUm dia pensamos que algumas centenas de mortos seriam o bastatedepois vimos que mesmo milhares eram insuficientesE hoje não podem mais ser contadosali e em todo lugarem todo lugar(...)SimonneOuço o clamor dentro de mimSimonneEu sou a Revolução.”
Peter Weiss
Read more
“Marat o que aconteceu com nossa RevoluçãoMarat não queremos mais esperar até amanhãMarat continuamos sempre gente pobree queremos hoje as mudanças prometidas.”
Peter Weiss
Read more
“What's the point of a revolutionwithout generalcopulation copulation copulation ”
Peter Weiss
Read more
“We're all free and equal to die like dogs”
Peter Weiss
Read more
“With the plundered people transferring their energies into relaxed and receptive thoughts, degradation and lust for power produced art.”
Peter Weiss
Read more