Robert Fagles photo

Robert Fagles

Fagles was born in Philadelphia, Pennsylvania, the son of Charles Fagles, a lawyer, and Vera Voynow Fagles, an architect. He attended Amherst College, graduating in 1955 with a Bachelor of Arts degree. The following year, he received his master's degree from Yale University. On June 17, 1956, he married Lynne Duchovnay, a teacher, and they had two children. In 1959, Fagles received his Ph.D in English from Yale and for the next year taught English there.

From 1960 to 1962, Fagles was an English instructor at Princeton University. In 1962 he was promoted to Assistant Professor, and in 1965 became an Associate Professor of English and comparative literature. Later that year he became director of the comparative literature program. In 1970, he became a full professor, and from 1975 was the department chair. He retired from teaching as the Arthur W. Marks '19 Professor of Comparative Literaure in 2002, and remained a professor emeritus at Princeton.

Between 1961 and 1996, Fagles translated many ancient Greek works. His first translation was of the poetry of Bacchylides, publishing a complete set in 1961. In the 1970s, Fagles began translating much Greek drama, beginning with Aeschylus's The Oresteia. He went on to publish translations of Sophocles's Three Theban Plays (1982) and Homer's Iliad (1990) and Odyssey (1996). In all of the last three, Bernard Knox authored the introduction and notes. Fagles' translations generally emphasize contemporary English phrasing and idiom but are faithful to the original ancient Greek as much as possible.

In 1978, Fagles published I, Vincent: Poems from the Pictures of Van Gogh. He was the co-editor of Homer: A Collection of Critical Essays (1962) and Pope's Iliad and Odyssey (1967).

Fagles died at his home in Princeton, New Jersey on March 26, 2008, from prostate cancer.


“You are the king no doubt, but in one respect,at least, I am your equal: the right to reply.I claim that privilege too.I am not your slave. I serve Apollo.I don't need Creon to speak for me in public.So,you mock my blindness? Let me tell you this.You with your precious eyes,you're blind to the corruption in your life,to the house you live in, those you live with-who are your parents? Do you know? All unknowingyou are the scourge of your own flesh and blood,the dead below the earth and the living here above,and the double lash of your mother and your father's cursewill whip you from this land one day, their footfalltreading you down in terror, darkness shroudingyour eyes that now can see the light!Soon, soon,you'll scream aloud - what haven won't reverberate?What rock of Cithaeron won't scream back in echo?That day you learn the truth about your marriage,the wedding-march that sang you into your halls,the lusty voyage home to the fatal harbor!And a crowd of other horrors you'd never dreamwill level you with yourself and all your children.There. Now smear us with insults - Creon, myselfand every word I've said. No man will everbe rooted from the earth as brutally as you.”
Robert Fagles
Read more
“The catastrophe of the tragic hero thus becomes the catastrophe of the fifth-century man; all his furious energy and intellectual daring drive him on to this terrible discovery of his fundamental ignorance - he is not the measure of all things but the thing measured and found wanting.”
Robert Fagles
Read more