Yasmina Khadra photo

Yasmina Khadra

Yasmina Khadra (Arabic: ياسمينة خضراء‎, literally "green jasmine") is the pen name of the Algerian author Mohammed Moulessehoul.

Moulessehoul, an officer in the Algerian army, adopted a woman's pseudonym to avoid military censorship. Despite the publication of many successful novels in Algeria, Moulessehoul only revealed his true identity in 2001 after leaving the army and going into exile and seclusion in France. Anonymity was the only way for him to survive and avoid censorship during the Algerian Civil War.

In 2004, Newsweek acclaimed him as "one of the rare writers capable of giving a meaning to the violence in Algeria today."

His novel The Swallows of Kabul, set in Afghanistan under the Taliban, was shortlisted for the 2006 International IMPAC Dublin Literary Award. L'Attentat won the Prix des libraires in 2006, a prize chosen by about five thousand bookstores in France, Belgium, Switzerland, and Canada.

Khadra pledges for becoming acquainted with the view of the others. In an interview with the German radio SWR1 in 2006, he said “The West interprets the world as he likes it. He develops certain theories that fit into its world outlook, but do not always represent the reality. Being a Muslim, I suggest a new perspective on Afghanistan, on the religious fanaticism and the, how I call it - religiopathy. My novel, the The Swallows of Kabul, gives the readers in the West a chance to understand the core of a problem that he usually only touches on the surface. Because the fanaticism is a threat for all, I contribute to the understanding of the causes and backgrounds. Perhaps then it will be possible to find a way to bring it under control.”


“Si la rose savait que sa grâce et sa beauté la conduisent droit dans un vase, elle serait la première à trancher la gorge avec sa propre épine.”
Yasmina Khadra
Read more
“Il te restera toujours tes rèves pour réinventer le monde que l'on t'a confisqué.”
Yasmina Khadra
Read more
“When you can't find a remedy for your pain, you look for someone to blame.”
Yasmina Khadra
Read more
“He took a fine fresh fig from his pocket and washed it meticulously in a glass of water; then he peeled it open before our eyes. Inside, the beautiful fig was crawling with maggots. The imam concluded his lesson by saying, ‘It’s not a question of washing your bodies, but your souls, young men. If you’re rotten inside, neither rivers nor oceans will suffice to make you clean.”
Yasmina Khadra
Read more
“The can take everything you own- your property, your best years, all your joys, all your good works, everything down to your last shirt- but you'll always have your dreams, so you can reinvent your stolen world.”
Yasmina Khadra
Read more
“An aurora borealis rises over festive orchards; the branches of the trees immediately begin to bud, to blossom, to bend under the weight of their fruit. The child runs through the wild grass, heading for the Wall. It collapses like a big cardboard box, broadening the horizon and exorcising the fields, which extend over the plains as far as the eye can see...Run...And the child runs, laughing all the while, his arms spread out like a bird's wings.”
Yasmina Khadra
Read more
“I just want to be able to live my share of existence without being obliged to detract from the existence of others. I don't belive in prophecies that favor suffering over common sense. I came naked into the world, I'll leave it naked, what I possess doesn't belong to me, and neither do other people's lives. All human unhappiness comes from this misunderstanding. You have to be prepared to give back what God has loaned you. No earthly thing belongs to you, not really. Neither the homeland you talk about nor the grave where you'll be dust among the dust.”
Yasmina Khadra
Read more
“...tout compte fait, je crois que mon tort était de ne pas avoir eu le courage de mes convictions. Je pouvais me trouver toutes les excuses du monde, aucune d'elles ne me donnerait raison. En réalité maintenant que j'avais perdu la face , je me cherchais un masque. Pareil à un défiguré, je me cachais derrière mes pansements qui me servaient aussi de moucharabiehs. Je regardais en cachette la vérité des autres, en abusais pour distancer la mienne”
Yasmina Khadra
Read more
“... Je n'en pouvais plus de me languir d'elle, je n'en pouvais plus de tendre la main vers elle et de ne rencontrer que son absence au bout de mes doigts. Je me disais: Elle va te repousser, elle va te dire des mots très durs, elle va te faire tomber le ciel sur la tête; cela ne me dissuadait pas. Je ne craignais plus de résilier les serments, de broyer mon âme dans l'étreinte de mon poing; je ne craignais plus d'offenser les dieux, d'incarner l'opprobre jusqu’à la fin des âges.”
Yasmina Khadra
Read more
“إن من قال لك إن الرجل الذي لايبكي، بجهل ماهي الرجولة، فلاتخجل من البكاء يابني، لأن الدموع أرقى ماتملك”
Yasmina Khadra
Read more
“On peut tout te prendre; tes biens, tes plus belles années, l'ensemble de tes joies, et l'ensemble de tes mérites, jusqu'à ta dernière chemise. Il te restera toujours tes rêves pour réinventer le monde que l'on t'a confisqué...”
Yasmina Khadra
Read more
“Misery is a dead end that stops at a brick wall. If you want to escape it, you must back out carefully, never taking your eyes off the wall. That way, it looks as though the wall is receding.”
Yasmina Khadra
Read more
“Though there are things beyond our understanding, for the most part we are the architects of our own unhappiness.”
Yasmina Khadra
Read more
“What to keep of all these reels of film, what to throw away? If we could only take 1 memory on our journey, what would we choose? At the expense of what or whom? And most importantly, how to choose among all these shadows, all these spectres, all these titans? Who are we, when all is said and done? Are we the people we once were or the people we wish we had been? Are we the pain we caused others or the pain we suffered at the hands of others? The encounters we missed or those fortuitous meetings that changed the course of our destiny? Our time behind the scenes that saved us form our vanity or the moment in the limelight that warmed us? We are all of these things, we are the whole life that we have lived, its highs and lows, its fortunes and its hardships, we are the sum of the ghosts that haunt us... we are a host of characters in one, so convincing in every role we played that it is impossible for us to tell who we really were, who we have become, who we will be.”
Yasmina Khadra
Read more
“Life is a train that stops at no stations; you either jump abroad or stand on the platform and watch as it passes.”
Yasmina Khadra
Read more
“Get a grip on yourself. there's only one god here on earth, and that's you. If you don't like the world, make one you like better.”
Yasmina Khadra
Read more
“You cannot change what's written in the stars. Liar! Later, much later, I would come to this realisation: nothing is written. If it were, there would be no need fo trials, morality would be an ageing hag and shame would not blush in the presence of vertue. Though there are things beyond our understaning, for the most part we are the architects of our own unhappiness.”
Yasmina Khadra
Read more
“Sunset, springtime, the blue of the sea, the stars in the sky, all the things that entrance us exert their magic only in the orbit if woman.”
Yasmina Khadra
Read more
“For a man to think he can fulfil his destiny without a woman is a misunderstanding, a miscalculation; it is reckless and folly. Certainly a woman is not everthing, but everything depends on her.”
Yasmina Khadra
Read more
“La fortune, comme l,infortune, est une épreuve, et notre vocation est de la surmonter. (p.315)”
Yasmina Khadra
Read more
“Et puis, c'est la vie; elle ne nous prend que ce qu'elle nous a donné. Ni plus ni moins. (p.190)”
Yasmina Khadra
Read more
“Le poisson rouge ne peut ramener la complexité des océans à la quiétude de son bocal. (p.185)”
Yasmina Khadra
Read more
“Le courage, monsieur Krausmann, le courage tout court, c'est de croire en soi.”
Yasmina Khadra
Read more
“Le regret est un état d'âme. Le remords est un cas de conscience. Et je n'ai ni l'un ni l'autre. (p.57)”
Yasmina Khadra
Read more
“- Vivre, c'est courir des risques tous les jours, Kurt.- Ça dépend dans quel sens on court.(p.47)”
Yasmina Khadra
Read more
“In the eyes of Popes and Imams we are Us and Them, but in the eyes of the Lord we are one.”
Yasmina Khadra
Read more
“You can know all there is to know about life and mankind, but what do you really know about yourself?”
Yasmina Khadra
Read more
“It seems that the whole world is beginning to decay, and that its putrefaction has chosen to spread outward from here, from the land of the Pashtuns, where desertification proceeds at a steady, implacable crawl even in the consciences and intellects of men.”
Yasmina Khadra
Read more
“If you want your life to be a small part of eternity, to be lucid even in the heart of madness, love... Love with all your strength, love as though it is all you know how to do, love enough to make the gods themselves jealous... for it is in love that all ugliness reveals its beauty.”
Yasmina Khadra
Read more
“Posterity has never made the grave's embrace less cruel. It simply assuages our fear of death, because there is no better cure for out inevitable morality then the illusion of a beautiful eternity. But there is one illusion I still hold dear: that is the thought of an enlightened nation. That is the only future I still dream of.”
Yasmina Khadra
Read more
“We're fine together, just like this: Our silence protects us from ourselves”
Yasmina Khadra
Read more
“We've already been killed, all of us. It happened so long ago, we've forgotten it.”
Yasmina Khadra
Read more
“When dreams are turned away, death becomes the ultimate salvation….There are only two extremes in human madness: the instant when you become aware of your own impotence and the instant when you become aware of the vulnerability of others. It’s a question of accepting one’s madness…or suffering it.”
Yasmina Khadra
Read more
“And ever since then, even though I was growing up in a land that had been tormented since the dawn of time, I refused to consider the world as a battlefield. I could see that wars beget wars, that reprisals follow reprisals, but I forbade myself to give them any support of any kind. I didn’t believe in prophesies of discord, and I couldn’t bring myself to accept the notion that God could incite his subjects to take up arms against one another and reduce the exercise of faith to an absurd and frightening question of power relationships.And ever since then, I’ve trusted anyone who required a little of my blood to purify my soul about as much as I would trust a scorpion. I have no desire to believe in valves of tears or valleys of shadows- there are other more charming and less irrational features of the landscape all around me. My father said, “Anyone who tells you that a greater symphony exists than the breath in your body is lying. He wants to undermine your most beautiful possession: the chance to profit from every moment of your life. If you start from the principle that your worst enemy is the very person who tries to sow hatred in your heart, your halfway to happiness. All you have to do is reach out your hand and take the rest. And remember this: there is nothing, absolutely nothing, more important than your life. And your life isn’t more important than other people’s lives”
Yasmina Khadra
Read more
“The three of us, each paralyzed in his own silence, contemplate the horizon, which the dawn lights up with a thousand fires; and each of us knows for certain that the rising sun of this day, like all those that have gone before it, will be incapable of bringing sufficient light into the hearts of men.”
Yasmina Khadra
Read more
“The Afghan sky, under which the most beautiful idylls on earth were woven, grew suddenly dark with armored predators; its azure limpidity was streaked with powder trails, and the terrified swallows dispersed under a barrage of missiles. War had arrived. In fact, it had just found itself a homeland...”
Yasmina Khadra
Read more
“You're all the world to me. Whenever i can't see you... I die a little.”
Yasmina Khadra
Read more
“Music is the true breath of life. We eat so we won't starve to death. We sing so we can hear ourselves live.”
Yasmina Khadra
Read more