Yasunari Kawabata photo

Yasunari Kawabata

Yasunari Kawabata (川端 康成) was a Japanese short story writer and novelist whose spare, lyrical, subtly-shaded prose works won him the Nobel Prize for Literature in 1968, the first Japanese author to receive the award. His works have enjoyed broad international appeal and are still widely read today.

Nobel Lecture: 1968

http://www.nobelprize.org/nobel_prize...


“From the way of Go the beauty of Japan and the Orient had fled. Everything had become science and regulation.”
Yasunari Kawabata
Read more
“- Seara, înainte să adorm, închid ochii și număr bărbații pe care mi-ar plăcea să-i sărut. Îi număr folosind degetele. E distractiv. Când sunt mai puțin de cele zece degete mă simt tristă.”
Yasunari Kawabata
Read more
“I suppose even a woman's hatred is a kind of love.”
Yasunari Kawabata
Read more
“The baby understands that its mother loves it. [...] Words have their origin in baby talk, so words have their origin in love.”
Yasunari Kawabata
Read more
“Does pain go away and leave no trace, then?’‘You sometimes even feel sentimental for it.”
Yasunari Kawabata
Read more
“Long accustomed to a life of self-indulgent solitude, he began to yearn for the beauty of giving himself to others. The nobility of the word 'sacrifice' became clear to him. He took satisfaction in the feeling of his own littleness as a single seed whose purpose was to carry forward from the past into the future the life of the species called humanity. He even sympathized with the thought that the human species, together with the various kinds of minerals and plants, was no more than a small pillar that helped support a single vast organism adrift in the cosmos-- and with the thought that it was no more precious than the other animals and plants.”
Yasunari Kawabata
Read more
“Now, even more than the evening before, he could think of no one with whom to compare her. She had become absolute, beyond comparison. She had become decision and fate.”
Yasunari Kawabata
Read more
“Along the coast the sea roars, and inland the mountains roar – the roaring at the center, like a distant clap of thunder.”
Yasunari Kawabata
Read more
“Perhaps they don't realize where they were, so they went on living.”
Yasunari Kawabata
Read more
“Time passed. But time flows in many streams. Like a river, an inner stream of time will flow rapidly at some places and sluggishly at others, or perhaps even stand hopelessly stagnant. Cosmic time is the same for everyone, but human time differs with each person. Time flows in the same way for all human beings; every human being flows through time in a different way.”
Yasunari Kawabata
Read more
“It's remarkable how we go on year after year, doing the same old things. We get tired and bored, and ask when they'll come for us”
Yasunari Kawabata
Read more
“Lunatics have no age. If we were crazy, you and I, we might be a great deal younger.”
Yasunari Kawabata
Read more
“The true joy of a moonlit night is something we no longer understand. Only the men of old, when there were no lights, could understand the true joy of a moonlit night.”
Yasunari Kawabata
Read more
“Put your soul in the palm of my hand for me to look at, like a crystal jewel. I'll sketch it in words...”
Yasunari Kawabata
Read more
“A child walked by, rolling a metal hoop that made a sound of autumn.”
Yasunari Kawabata
Read more
“The labor into which a heart has poured its whole love--where will it have its say, to excite and inspire, and when?”
Yasunari Kawabata
Read more
“Was this the bright vastness the poet Bashō saw when he wrote of the Milky Way arched over a stormy sea?”
Yasunari Kawabata
Read more
“The snow on the distant mountains was soft and creamy, as if veiled in a faint smoke.”
Yasunari Kawabata
Read more
“In the depths of the mirror the evening landscape moved by, the mirror and the reflected figures like motion pictures superimposed one on the other. The figures and the background were unrelated, and yet the figures, transparent and intangible, and the background, dim in the gathering darkness, melted into a sort of symbolic world not of this world. Particularly when a light out in the mountains shone in the centre of the girl's face, Shimamura felt his chest rise at the inexpressible beauty of it.”
Yasunari Kawabata
Read more
“Cosmic time is the same for everyone, but human time differs with each person. Time flows in the same way for all human beings; every human being flows through time in a different way.”
Yasunari Kawabata
Read more
“It was a stern night landscape. The sound of the freezing of snow over the land seemed to roar deep into the earth. There was no moon. The stars, almost too many of them to be true, came forward so brightly that it was as if they were falling with the swiftness of the void. As the stars came nearer, the sky retreated deeper and deeper into the night clolour. The layers of the Border Range, indistinguishable one from another, cast their heaviness at the skirt of the starry sky in a blackness grave and somber enough to communicate their mass. The whole of the night scene came together in a clear, tranquil harmony.”
Yasunari Kawabata
Read more
“...he heard a sound that only a magnificent old bell could produce, a sound that seemed to roar forth with all the latent power of a distant world.”
Yasunari Kawabata
Read more
“She could not say why these rather inconspicuous green slopes had so touched her heart, when along the railway line there were mountains, lakes, the sea at times even clouds dyed in sentimental colors. But perhaps their melancholy green, and the melancholy evening shadows of the ridges across them, had brought on the pain. Then too, they were small, well-groomed slopes with deeply shaded ridges, not nature in the wild; and the rows of rounded tea bushes looked like flocks of gentle green sheep.”
Yasunari Kawabata
Read more
“She was afraid to touch the dictionary — Oki was even there. Innumerable words reminded her of him. To link whatever she saw and heard with her love was nothing less than to be alive. Her awareness of her body was inseparable from her memory of his embrace.”
Yasunari Kawabata
Read more
“إن العمل الشائن المقترف يرتبط بمقترفه، ويحكم عليه باقتراف أعمال شائنة أخرى، هكذا تتكون العادات السيئة.”
Yasunari Kawabata
Read more
“¿Pero cuánto durará esta belleza? A las mujeres nos entristece pensar en eso”
Yasunari Kawabata
Read more
“But, drawn to her at that moment, he felt a quiet like the voice of the rain flow over him. He knew well enough that for her it was in fact no waste of effort, but somehow the final determination that it was had the effect of distilling and purifying the woman's existence.”
Yasunari Kawabata
Read more
“I wonder what the retirement age is in the novel business.The day you die.”
Yasunari Kawabata
Read more
“They were words that came out of nothing, but they seemed to him somehow significant. He muttered them over again.”
Yasunari Kawabata
Read more
“Because you cannot see him, God is everywhere.”
Yasunari Kawabata
Read more
“Even if you have the wit to look by yourself in a bush away from the other children, there are not many bell crickets in the world. Probably you will find a girl like a grasshopper whom you think is a bell cricket.And finally, to your clouded, wounded heart, even a true bell cricket will seem like a grasshopper. Should that day come, when it seems to you that the world is only full of grasshoppers, I will think it a pity that you have no way to remember tonight’s play of light, when your name was written in green by your beautiful lantern on a girl’s breast.”
Yasunari Kawabata
Read more
“A poetess who had died young of cancer had said in one of her poems that for her, on sleepless nights, 'the night offers toads and black dogs and corpses of the drowned.”
Yasunari Kawabata
Read more
“The road was frozen. The village lay quiet under the cold sky. Komako hitched up the skirt of her kimono and tucked it into her obi. The moon shone like a blade frozen in blue ice.”
Yasunari Kawabata
Read more
“But even more than her diary, Shimamura was surprised at her statement that she had carefully cataloged every novel and short story she had read since she was fifteen or sixteen. The record already filled ten notebooks."You write down your criticisms, do you?""I could never do anything like that. I just write down the author and the characters and how they are related to each other. That is about all.""But what good does it do?""None at all.""A waste of effort.""A complete waste of effort," she answered brightly, as though the admission meant little to her. She gazed solemnly at Shimamura, however.A complete waste of effort. For some reason Shimamura wanted to stress the point. But, drawn to her at that moment, he felt a quiet like the voice of the rain flow over him. He knew well enough that for her it was in fact no waste of effort, but somehow the final determination that it had the effect of distilling and purifying the woman's existence.”
Yasunari Kawabata
Read more
“The woman was silent, her eyes on the floor. Shimamura had come to a point where he knew he was only parading his masculine shamelessness, and yet it seemed likely enough that the woman was familiar with the failing and need not be shocked by it. He looked at her. Perhaps it was the rich lashes of the downcast eyes that made her face seem warm and sensuous. She shook her head very slightly, and again a faint blush spread over her face.”
Yasunari Kawabata
Read more
“Manusia yang tak mau gelisah, sesungguhnya dia telah mati”
Yasunari Kawabata
Read more