“حين تبدو السماءُ رماديّةًوأَرى وردة نَتَأَتْ فجأةًمن شقوق جدارْلا أقول : السماء رماديّةٌبل أطيل التفرُّس في وردةٍوأَقول لها : يا له من نهارْ !”
“من حسن حظِّ المسافرِأنّ الأملْتوأمُ اليأس،، أو شعرُهُ المرتجلْ !حين تبدو السماءُ رماديّةًوأَرى وردة نَتَأَتْ فجأةًمن شقوق جدارْلا أقول : السماء رماديّةٌبل أطيل التفرُّس في وردةٍوأَقول لها :يا له من نهارْ !”
“من حسن حظِّ المسافر أن الأملْتوأمُ اليأس ، أو شعرُهُ المرتجلحين تبدو السماءُ رماديّةًوأَرى وردة نَتَأَتْ فجأةًمن شقوق جدارْلا أقول : السماء رماديّةٌبل أطيل التفرُّس في وردةٍوأَقول لها : يا له من نهارْ !”
“يا لها من بلد لا تهدأ الا حين تقطع أوصال آلهتها”
“من حين إلى آخر كانت تبدو في الأفق بارقة ضوء، أظل أجري نحوه بأقصى سرعة كأنه الهدف المنشود حتى إذا ما اقتربت منه تجاوزته دون أن أشعر له بأى وجود”
“كل صباح يرسل لها وردة في مسج، بعد فترة هاتفها أصبح حديقة زهور، وكلما تحدّثت به تنبعث من صوتها رائحة التوليب.”