“وردةٌ معلَّقةٌ على البابِتختصِرُ عناءَ الكلمات: "كُنَّا نبيعُ الوردَ، هُنا".”
In her poem, Susan Aliwan beautifully captures the simplicity and beauty of a single rose hanging on a door, conveying the idea that sometimes actions speak louder than words.
In this quote by Susan Aliwān, the image of a rose hung on a door captures the essence of simplicity and nostalgia. The quote suggests that sometimes, a single image or action can convey emotions and memories more effectively than words. The phrase "كُنَّا نبيعُ الوردَ، هُنا" ("We used to sell roses, here") evokes a sense of longing and a bygone time, showcasing the power of visual symbolism in conveying deep emotional connections.
In this poem snippet by Susan Aliwan, the image of a hanging rose by the door symbolizes the simplicity and directness of communication. This idea of conveying messages concisely and efficiently resonates in our fast-paced modern world, where brevity is valued in communication methods such as text messages and social media posts. The poem reminds us of the power of concise expression in conveying meaning effectively.
In this thought-provoking quote by Susan Aliwan, the imagery of a flower hanging on a door symbolizes a moment frozen in time. Consider the following questions to explore the deeper meaning behind these words:
“وردةٌ معلَّقةٌ على البابتختصرُ عناءَ الكلمات:"كُنَّا نبيعُ الوردَ، هُنا".”
“لم يَعُدْ يُجْدِي أسفٌ. ما مضىلن يُستعادْوالقليلُ الذي تبقَّىلا يستحقُّ عناءَ الخطواتِ. يا قلبي العاطل عن العالمأيُّها المعطوبُ بعشقِ مدينةٍ كانتعبثًا حلُمْنا وحاولْنا وأحببْناها. الرسائلُ لم تَصِلْوالمطرُ يمحو ملامحَنا.”
“بمفتاحين ذهبيين – هما كل ماتبقى منهما – أغلق عيني على الفقر فى العلاقة على هذيان المرتعدين من أنفاسهملعلي فى الوقت الذى على هيئة نهرأسقطخشباً على الخديعة”
“من الطابقِ الثالثِللعتمةِ.أطلُّ على موتيأمِّي.نجمةٌ شاحبةأصدقائيمصابيحُ مكسورةٌ.تبكي على الجسورِأحبُّهم جميعًالكنَّ العتمةَ.تُغريني”
“كنت على يقين بأنني أراها لآخر مرةكما تدرك الطيورأن لا سعادة على وجه الأرض.”
“تعثرتُ بضوئكَعثرتُ على ظلي”