“لو كانت روحها سجادةلنفضت عنها هذا الغبارلتركتها ف الهواء قليلاًتتنفس”
“لو كانت روحُها سجَّادةًلنفضَتْ عنها هذا الغبارلتركتْها في الهواءِ قليلاًتتنفَّسُ...”
“لو كانت روحُها سجَّادةًلنفضَتْ عنها هذا الغبارلتركتْها في الهواءِ قليلاًتتنفَّسُ...”
“يُلملم عنها شروخ روحها التي بدأت في الظهور ..يُقّوي عزيمتها .. يَلُفها بحنانه ..يَهِش عنها الأرواح الشريرة .. فترشيه بقطعة سكر ليبقى بجانبها :)”
“لو أن هناك امرأةغاب عنها حبيبها عمرها كلهلو تراكم التراب على شعرهاوهي جالسةفي انتظارهلو غفتْ -في يوم- من التعبلو دخل -فجأة- من البابلو أن على كتفه عصافير خضراءلو كانت تغرد لتوقظهالو أنها صحَتفلم تجدهكنتُ أحبُ أن أكون هذا الحلم”
“كانت تجلس في مقهى قديم. تحاول أن ترسم ملامحه من صوته. تحاول أن تتذكّر صوته ! تمنت لو تطلب ضحكته بدل القهوة. أو أن يكون الهواء العابر همسه.”