“أنهم في الأغلب يعودون ..ولكنهم دائما لا يتذكرون ضبط توقيتاتهم فيعودون دائما بعد فوات الاوان !!يمكن للمياه أن تعود لمجاريها ..ولكن ليس بالضرورة أن تصبح صالحه للشرب .”
In this quote by Inas Al-Badawi, she discusses the idea of people often returning to their old habits or routines, yet failing to remember to adjust their timing, causing them to come back too late. She compares this to water flowing back to its original path but may not necessarily be safe for drinking. This analogy highlights the importance of not just going back to old ways, but also ensuring that they are beneficial and suitable for the present situation. It serves as a reminder to not only revisit the past, but to also critically evaluate and adapt to current circumstances.
In this quote by Inas Al-Badawi, she highlights the common human tendency to postpone important tasks and responsibilities, only to regret it later. She compares this behavior to water flowing back to its original course, but not necessarily becoming clean enough for consumption. This quote serves as a reminder for individuals to not only remember their commitments but also to act on them in a timely manner, as delaying may result in missed opportunities or irreversible consequences.
This quote by Inas Al Badawi touches on the idea of missed opportunities and the importance of timing. Reflect on the following questions:
“كل ما يتمناه المرء يستطيع ان يحققه ..ولكن غالبا بعد فوات الاوان”
“الآبـاء جل همّهم أن لا تعود الابنة إلى البيت مطلّقة. لا مانع أن تصبح أرملة، لكن ليس مطلقة.. فالترمل قدر من الله”
“ليس بوسعنا أن نقابل الوطن دائما”
“أرادت إسرائيل أن تبلغ رسالة للعرب و قد أبلغتها :أرادت أن تقول نحن نقدر دائما علي مثل هذا ... ما حدث في صبرا و شاتيلا يمكن أن يتكرر في غيرها استسلموا و لا تفكروا في المقاومة”
“اني لأعرف نوعا من الناس قد لا أكون مخطئا اذا سميتهم هواة ظلال وعشاق ذكريات فهم يعيشون دائما فيما مضى وما غبر ..لا يكادون يحسون بحاضرهم إلا اذا طوته الأيام فأصبح ماضيا ولا يشعرون بالمتعة الا بعد أن تصبح ذكرى ولا يحسون بلهفة على مباشرة المتع ولكن يحسون بلهفة على العيش في ظلالها”