“لا أعرفنـــي مــؤخـرالا استطيع التأكــد,مـا إن كـــانت هــذه المـــلامـــح تخصنــــي.. أم تعـــودإلــى..من أصبحتهـــا..!اعتدت على أصــدقـاء ذاكرتني, الذين يمضون ولا يعــودون..والعتمــة التـــي اكتنفتنــي طويــلا.فجــــأة,أصـبحــت أقــرأنـــي كثيــــراوأسمعنــي كثيـــراولا أتعـــرف علــيّ أبـــدا..لــم أعتــــد هـــذه المـــرايــا..ولا شكـــل الأبــواب حين تفتـح..الستـــائـــركــانت تخفي عني ركــض الخــارج..وأنـــا كنت ألـــوذ كثيــــرا بـــوحـــــدتـــــي..مخيــــف أن أعــــود للنهــــار, دون أن يعبــــرنــــي فجـــــر!!”
In this quote by Hadeel Al-Hadif, the speaker reflects on a sense of disconnection from themselves and their surroundings. The use of the metaphor of not recognizing oneself in the mirror highlights a feeling of alienation and introspection. The mention of friends who have passed and the darkness that has surrounded the speaker for a long time further adds to the melancholic tone of the quote. The fear of returning to the light without the dawn breaking signifies a fear of facing reality and the unknown. This quote captures a deep sense of internal struggle and identity crisis.
This passage by Hadeel Alhodaif expresses feelings of confusion and disconnection, highlighting the struggle of self-discovery and the fear of facing the unknown. In today's fast-paced and unpredictable world, many individuals may relate to the sense of losing oneself in the midst of constant change and uncertainty. The themes of identity, isolation, and the search for meaning resonate with contemporary struggles with self-exploration and adaptation to evolving circumstances.
In this excerpt from a poem by Hadeel Al-Hadef, the speaker reflects on their own sense of identity and existence, feeling disconnected from themselves and their surroundings. The uncertainty and introspection portrayed in this passage highlight the complex nature of self-discovery and personal growth.
This beautifully crafted piece by Hadeel Alhadheef delves into themes of self-discovery, introspection, and the fear of losing oneself. Consider the following questions to reflect on the deeper meaning behind this passage:
“لا أعرفني مؤخراً لا أستطيع التأكد، ما إن كانت هذه الملامح تخصني .. أم تعود إلى .. من أصبحتها! اعتدت على أصدقاء ذاكرتي، الذين يمضون ولا يعودون.. والعتمة التي اكتنفتني طويلاً. فجأة، أصبحت أقرأني كثيراً وأسمعني كثيراً ولا أتعرف عليّ أبداً..”
“أريد مكاناً ..!! موقنة من حاجتكم، إلى أن ترتاحو من (شري)، ليوم واحد على الأقل .. فامنحوني مكاناً لا باب له .. ولا نافذة”
“ونحن ياسيدى خائفون من أن يمضى العمر بنا بين محطات الانتظار لا يائسين فنمضى ولا تأتى الرسل ببشائر تشد من أزر آمالنا”
“أن تصحو مستعاراً، على وقع منبه مستعار، و هاتف لا يخصك يرن بالقرب من رأسك، فضلاً عن رسائل من المفترض أن لا تصل إليك.كل ذلك محتمل، ومن المحتمل أن يكون صوتك لا يشبهك، وعيناك تحدقان في ما لا يعنيك عادة.كان من الممكن أن أستمر في مهنة الاستعارة هذه، إلى أجل، لولا نوافذي التي فقدتها، وأبوابي التي غدت جدراناً، وموتاً أصبح جديراً بي، لكني لن أجد من يعيرني نافذة أو باباً.. ولا حتى موتاً يليق! !”
“أوقن أنّي أكره السياسة، وأكره الأخبار، وأكره الحدود والدول ..لكني لا أحتمل صرخة طفل، من حقه أن يبني قصرًا على شاطئ دون أن يلتفت فيجد جثث ذويه متناثرة خلفه، بفعل قذيفة من موت!”
“يبدو أن أواني قد فات..وكأن كل ما كان، من أجل أن يعتدل مزاج قلبك الذي أرهق الفترة الماضية.. كان يجب أن أعرف ذلك من البداية، كان يجب أن أعرف أني كنت سلماً لا أكثر”