“Kralına karşı haklı olan bir vekil, kocasına karşı haklı olan bir kadın, subayına karşı haklı olan bir nefer; bunların hepsi iki kat cezaya çarptırılmaz mı? Zayıflar için haklı olmak suçtur.”
“God, she was beautiful - my first image of the Orient - a woman such as only the desert poet knew how to praise: her face was the sun, her hair the protecting shadow, her eyes fountains of cool water, her body the most slender of palm-trees and her smile a mirage.”
“Yes indeed, both Muslim and Jewish!I, her father, am Muslim, at least on paper; her mother is Jewish, at least in theory. With us, religion is transmitted through the father; among Jews, through the mother. Therefore, according to the Muslims, Nadia was Muslim; according to the Jews, she was Jewish. She herself might have chosen one or the other, or neither, she chose to be both at once...Yes, both at once and more. She was proud of all the bloodlines that had converged in her, roads of conquest or exile from central Asia, Anatolia, the Ukraine, Arab, Bessarabia, Armenia, Bavaria...She refused to divide out her blood, her soul.”
“We are not just visitors on this planet, it belongs to us just as we belong to her, its past is ours, so is its future.”
“Life is like a fire. Flames which the passer-by forgets. Ashes which the wind scatters. A man lived.”
“... je sais parfaitement que la peur pourrait faire basculer n'importe quelle personne dans le crime.”