“How had it happened that when choosing the men and women who were to be torn from this subjugated plain, the hand of destiny had stayed so far inland, away from the busy coastlines, to alight on the people who were, of all, the most stubbornly rooted in the silt of the Ganga, in a soil that had to be sown with suffering to yield its crop of story and song? It was as if fate had thrust its fist through the living flesh of the land in order to tear away a piece of its stricken heart.”
“What would it be like if I had something to defend - a home, a country, a family - and I found myself attacked by these ghostly men, these trusting boys? How do you fight an enemy who fights with neither enmity nor anger but in submission to orders from superiors, without protest and without conscience?”
“(...) an instance when Fate had conspired with Nature to give them a sign that theirs was no ordinary journey.”
“There was a time when the Bengali language was an angry flood trying to break down her door. She would crawl into a closet and lock herself in, stuffing her ears to shut out those sounds. But a door was no defense against her parents' voices: it was in that language that they fought, and the sounds of their quarrels would always find ways of trickling in under the door and thorugh the cracks, the level rising until she thought she would drown in the flood...The accumulated resentsmnets of their life were always phrased in the language, so that for her its sound had come to represent the music of unhappiness.”
“[T]hat state, love, is so utterly alien to that other idea without which we cannot live as human beings --- the idea of justice. It is only because love is so profoundly the enemy of justice that our minds, shrinking in horor from its true nature, try to tame it by uniting it with its opposite [...] in the hope that if we apply all the metaphors of normality, that if we heap them high enough, we shall, in the end, be able to approximate that state metaphorically.”
“You see, in our family we don't know whether we're coming or going - it's all my grandmother's fault. But, of course, the fault wasn't hers at all: it lay in language. Every language assumes a centrality, a fixed and settled point to go away from and come back to, and what my grandmother was looking for was a word for a journey which was not a coming or a going at all; a journey that was a search for precisely that fixed point which permits the proper use of verbs of movement.”
“(He) was in love with the idea of revolution. Men like that, even when they turn their backs on their party and their comrades, can never let go of the idea: it's the secret god that rules their hearts. It is what makes them come alive; they revel in the danger, the exquisite pain. It is to them what childbirth is to a woman, or war to a mercenary.”