“I had always assumed we had an unspoken understanding about these things: that she didn't really mean I was a failure, and I really meant I would try to respect her opinions more. But listening to Auntie Lin tonight reminds me once agian: My mother and I never really understood one another. We translated each other's meanings and I seemed to hear less than what was said, while my mother heard more. No doubt she told Auntie Lin I was going back to school to get a doctorate. ”
“My mother and I never really understood one another. We translated each other's meanings and I seemed to hear less than what was said, while my mother heard more.”
“...she could express her soul with that voice, whenver I listened to her I felt my life meant more than mere biology...she could really hear, she understood structure and she could analyze exactly what it was about a piece of music that had to be rendered just so...she was a very emotional person, Annette. She brought that out in other people. After she died I don't think I ever really felt anything again.”
“I take a few quick sips. "This is really good." And I mean it. I have never tasted tea like this. It is smooth, pungent, and instantly addicting."This is from Grand Auntie," my mother explains. "She told me 'If I buy the cheap tea, then I am saying that my whole life has not been worth something better.' A few years ago she bought it for herself. One hundred dollars a pound.""You're kidding." I take another sip. It tastes even better.”
“She, for her part, was accustomed to my leavings and didn't complain too much. But she still felt about me what she'd always felt, which was what I wouldn't really feel about her until after she was gone. "I hate it when Daylight Savings Time starts while you're here," she told me while we were driving to the airport, "because it means I have an hour less with you.”
“I cannot pretend that I understood my mother at the end of her life. I was trying to follow the goals she had set me even though she had rejected them for herself. I took the following to be her death poem: Why do we suffer so in the world? Just regard life as the short bloom of the mountain cherry. Over the years, my opinion of this poem changed. At first I considered it another lament in the pessimistic mode she so often adopted. Then one day I realized it was actually joyous, and my entire understanding of her was transformed. In the end she had no more sorrow than does a cherry blossom at its falling.”