“Henry's recollections of the past, in contrast to Proust, are done while in movement. He may remember his first wife while making love to a whore, or he may remember his very first love while walking the streets, traveling to see a friend; and life does not stop while he remembers. Analysis in movement. No static vivisection. Henry's daily and continuous flow of life, his sexual activity, his talks with everyone, his cafe life, his conversations with people in the street, which I once considered an interruption to writing, I now believe to be a quality which distinguishes him from other writers. He never writes in cold blood: he is always writing in white heat.It is what I do with the journal, carrying it everywhere, writing on cafe tables while waiting for a friend, on the train, on the bus, in waiting rooms at the station, while my hair is washed, at the Sorbonne when the lectures get tedious, on journeys, trips, almost while people are talking.It is while cooking, gardening, walking, or love-making that I remember my childhood, and not while reading Freud's 'Preface to a Little Girl's Journal.”
“If I dreamt this, while walking, walking in the London streets, the subconscious of each and every other life, past and present, brushing me in passing, what makes it real? Writing it down.”
“Before, as soon as I came home from all sorts of places I would sit down and write in my journal. Now I want to write you, talk with you... I love when you say all that happens is good, it is good. I say all that happens is wonderful. For me it is all symphonic, and I am so aroused by living - god, Henry, in you alone I have found the same swelling of enthusiasm, the same quick rising of the blood, the fullness... Before, I almost used to think there was something wrong. Everybody else seemed to have the brakes on... I never feel the brakes. I overflow. And when I feel your excitement about life flaring, next to mine, then it makes me dizzy.”
“God may seem sometimes to forget for a while, whilst his justice reposes, but there always comes a moment when he remembers.”
“The other night we talked about literature's elimination of the unessential, so that we are given a concentrated "dose" of life. I said, almost indignantly, "That's the danger of it, it prepares you to live, but at the same time, it exposes you to disappointments because it gives a heightened concept of living, it leaves out the dull or stagnant moments. You, in your books, also have a heightened rhythm, and a sequence of events so packed with excitement that i expected all your life to be delirious, intoxicated."Literature is an exaggeration, a dramatization, and those who are nourished on it (as I was) are in great danger of trying to approximate an impossible rhythm. Trying to live up to dostoevskian scenes every day. And between writers there is a straining after extravagance. We incite each other to jazz-up our rhythm. It is amusing that, when Henry, Fred, and I talked together, we fell back into a deep naturalness. Perhaps none of us is a sensational character. Or perhaps we have no need of condiments. Henry is, in reality, mild not temperamental; gentle not eager for scenes. We may all write about sadism, masochism, the grand quignol, bubu de montparnasse (in which the highest proof of love is for a pimp to embrace his woman's syphilis as fervently as herself, a noblesse-oblige of the apache world), cocteau, drugs, insane asylums, house of the dead, because we love strong colors; and yet when we sit in the cafe de la place clichy, we talk about henry's last pages, and a chapter which was too long, and richard's madness. "One of his greatest worries," said Henry, "was to have introduced us. He thinks you are wonderful and that you may be in danger from the 'gangster author.”
“Hugo has been infinitely tender with me, but while he talks of June I think of our hands locked together. She does not reach the same sexual center of my being that man reaches; she does not touch that. What, then, has she moved in me? I have wanted to possess her as if I were a man, but I have also wanted her to love me with the eyes, the hands, the senses that only women have. It is a soft and subtle penetration.”
“The light was crude. It made Artaud's eyes shrink into darkness, as they are deep-set. This brought into relief the intensity of his gestures. He looked tormented. His hair, rather long, fell at times over his forehead. He has the actor's nimbleness and quickness of gestures. His face is lean, as if ravaged by fevers. His eyes do not seem to see the people. They are the eyes of a visionary. His hands are long, long-fingered. Beside him Allendy looks earthy, heavy, gray. He sits at the desk, massive, brooding. Artaud steps out on the platform, and begins to talk about " The Theatre and the Plague."He asked me to sit in the front row. It seems to me that all he is asking for is intensity, a more heightened form of feeling and living. Is he trying to remind us that it was during the Plague that so many marvelous works of art and theater came to be, because, whipped by the fear of death, man seeks immortality, or to escape, or to surpass himself? But then, imperceptibly almost, he let go of the thread we were following and began to act out dying by plague. No one quite knew when it began. To illustrate his conference, he was acting out an agony. "La Peste" in French is so much more terrible than "The Plague" in English. But no word could describe what Artaud acted out on the platform of the Sorbonne. He forgot about his conference, the theatre, his ideas, Dr. Allendy sitting there, the public, the young students, his wife, professors, and directors. His face was contorted with anguish, one could see the perspiration dampening his hair. His eyes dilated, his muscles became cramped, his fingers struggled to retain their flexibility. He made one feel the parched and burning throat, the pains, the fever, the fire in the guts. He was in agony. He was screaming. He was delirious. He was enacting his own death, his own crucifixion.At first people gasped. And then they began to laugh. Everyone was laughing! They hissed. Then, one by one, they began to leave, noisily, talking, protesting. They banged the door as they left. The only ones who did not move were Allendy, his wife, the Lalous, Marguerite. More protestations. More jeering. But Artaud went on, until the last gasp. And stayed on the floor. Then when the hall had emptied of all but his small group of friends, he walked straight up to me and kissed my hand. He asked me to go to the cafe with him. ”