“Do you think ladies’ eyebrows can communicate as well?” she asked.“No, they don’t have sufficient thicketry,” he said with authority.“Thicketry?”“Yes, that is the official term.”
“Why don’t you purchase an Italian dictionary? I will assume the expense.”“I have one,” she said, “but I don’t think it’s very good. Half the words are missing.”“Half?”“Well, some,” she amended. “But truly, that’s not the problem.”He blinked, waiting for her to continue.She did. Of course. “I don’t think Italian is the author’s native tongue,” she said.“The author of the dictionary?” he queried.“Yes. It’s not terribly idiomatic.”
“What do you fear, lady?' he asked.'A cage,' she said.”
“You don’t like me, do you?” she asked suddenly and pathetically, just like a small child. Sergei did not look at her but merely said, “What makes you think that?” “It is normal to try to make conversation while in the car with someone, isn’t it?” “Oh, well, my English is only average,” he lied. “Maybe, but I speak Russian,” she persisted Sergei grunted. “What, your Russian is only average too?” she said, raising an eyebrow.”
“What are you doing here?"Lady Vickers asked, turning her frosty glare to Sebastian."Exactly what you think, my lady," he said.”
“All I ask is that you do as well as you can, and remember that, while to write adverbs is human, to write he said or she said is divine.”