“When you love someone, you do not love them all the time, in exactly the same way, from moment to moment. It is an impossibility. It is even a lie to pretend to. And yet this is exactly what most of us demand. We have so little faith in the ebb and flow of life, of love, of relationships. We leap at the flow of the tide and resist in terror its ebb. We are afraid it will never return. We insist on permanency, on duration, on continuity; when the only continuity possible, in life as in love, is in growth, in fluidity - in freedom, in the sense that the dancers are free, barely touching as they pass, but partners in the same pattern.The only real security is not in owning or possessing, not in demanding or expecting, not in hoping, even. Security in a relationship lies neither in looking back to what was in nostalgia, nor forward to what it might be in dread or anticipation, but living in the present relationship and accepting it as it is now. Relationships must be like islands, one must accept them for what they are here and now, within their limits - islands, surrounded and interrupted by the sea, and continually visited and abandoned by the tides.”
“Security in a relationship lies neither in looking back to what it was in nostalgia, nor forward to what it might be in dread or anticipation, but living in the present relationship and accepting it as it is now.”
“One learns to accept the fact that no permanent return is possible to an old form of relationship; and, more deeply still, that there is no holding of a relationship to a single form. This is not tragedy but part of the ever-recurrent miracle of life and growth.”
“When each partner loves so completely that he has forgotten to ask himself whether or not he is loved in return; when he only knows that he loves and is moving to its music—then, and then only are two people able to dance perfectly in tune to the same rhythm.”
“Perhaps this is the most important thing for me to take back from beach-living: simply the memory that each cycle of the tide is valid; each cycle of the wave is valid; each cycle of a relationship is valid.”
“For Sayonara, literally translated, 'Since it must be so,' of all the good-bys I have heard is the most beautiful. Unlike the Auf Wiedershens and Au revoirs, it does not try to cheat itself by any bravado 'Till we meet again,' any sedative to postpone the pain of separation. It does not evade the issue like the sturdy blinking Farewell. Farewell is a father's good-by. It is - 'Go out in the world and do well, my son.' It is encouragement and admonition. It is hope and faith. But it passes over the significance of the moment; of parting it says nothing. It hides its emotion. It says too little. While Good-by ('God be with you') and Adios say too much. They try to bridge the distance, almost to deny it. Good-by is a prayer, a ringing cry. 'You must not go - I cannot bear to have you go! But you shall not go alone, unwatched. God will be with you. God's hand will over you' and even - underneath, hidden, but it is there, incorrigible - 'I will be with you; I will watch you - always.' It is a mother's good-by. But Sayonara says neither too much nor too little. It is a simple acceptance of fact. All understanding of life lies in its limits. All emotion, smoldering, is banked up behind it. But it says nothing. It is really the unspoken good-by, the pressure of a hand, 'Sayonara.”
“For life today in America is based on the premise of ever-widening circles of contact and communication. It involves not only family demands, but community demands, national demands, international demands on the good citizen, through social and cultural pressures, through newspapers, magazines, radio programs, political drives, charitable appeals, and so on. My mind reels in it, What a circus act we women perform every day of our lives. It puts the trapeze artist to shame. Look at us. We run a tight rope daily, balancing a pile of books on the head. Baby-carriage, parasol, kitchen chair, still under control. Steady now!”