“A book is finished when it does not want me to work on it any longer...it reaches a point when it feels like it is literally avoiding me. I have a very physical relationship with the manuscript, almost a corps à corps. Paradoxically, when I finally feel at ease with a manuscript, with its voices, I realize it is finished. I see a book as a living organism, with its own rules and will. What matters to me is to allow it to grow and to acquire an existence of its own. It’s as if the book uses me in order to come into existence, rather than being written.”
“Physically it's kind of lassitude, the apathy and tiredness that precedes the flu or some other illness, or death. My legs ache and feel heavy, my skin has become more sensitive to cold and to heat, to the hardness or rigidity of things. Nothing interests me, I feel uncomfortable being still but would feel even more uncomfortable if I moved. I don't know whether speaking is painful or just boring. I sit here, staring straight ahead, with no desires, no needs, hollow. I'm not even sad. I feel only passivity and indifference.”
“Whenever anyone declares having read a book of mine I am disappointed by the error. That’s because my books are not to be read in the sense usually called reading: the only way it seems to me to approach the novels that I write is to catch them in the same manner that one catches an illness.”
“Let me be very clear. For me geography does not exist! I strongly object to the whole concept of “foreign literature”...and speaking of national identity: that is how dictatorships get started! In literature there is no periphery and no center; there are only writers. The problem is not geographic but rather numeric. In the 19th century there were at least thirty literary geniuses in Russia, Germany, France, England and the United States. Today we are lucky if there are five writers of that caliber in the whole world...Where does one find good literature today? Mostly in third world countries, because adversity, isolation, combat provide good working conditions. It is harder to be a good writer in a so-called “civilized” country, in the so-called “democracies.”
“A long time ago, I read in a book that a woman's homeland is wherever she fell in love.”
“e não existe um só pilar de granito a impedir-me de partir.”
“Morrer é quando há um espaço a mais na mesa afastando as cadeiras para disfarçar, percebe-se o desconforto da ausência porque o quadro mais à esquerda e o aparador mais longe, sobretudo o quadro mais à esquerda e o buraco do primeiro prego, em que a moldura não se fixou, à vista, fala-se de maneira diferente esperando uma voz que não chega, come-se de maneira diferente, deixando uma porção na travessa de que ninguém se serve, os cotovelos vizinhos deixam de impedir os nossos e faz-nos falta que impeçam os nossos”