“The closer they come to transcending technique and the memorization of lines--the closer to really beginning to act, in short--the more Chinese they begin to seem. Happy now approaches Miss Forsythe to pick her up in the restaurant with a wonderful formality, his back straight, head high, his hand-gestures even more precise and formal, but with a comic undertone that ironically comes closer to conveying the original American idea of the scene than when he was trying to be physically sloppy and "relaxed"--that is, imitating an American. I think that by some unplanned magic we may end up creating something not quite American or Chinese but a pure style springing from the heart of the play itself--the play as a nonnational event, that is, a human circumstance.”
“Colored, Negro, Afro-American, African American. ... Every couple of years someone came up with something that got us an inch closer to the truth. Bit by bit we crept along. As if that thing we believed to be approaching actually existed.”
“I am amazed all over again by how magnified this project's importance has become, far beyond its being a play or an artwork. It is now a test of some kind; but of what, precisely? The incommunicability of the Chinese? If I can't claim to know my actors, I know them as well or as little as I would an American cast. I can no longer call up the notion of Chinese mysteriousness.”
“My coffee gets increasingly better the more I drink and the closer I come to the bottom of the cup, where all the sugar is. I wonder if life is the same way as we approach the end.”
“Then he slid his hand into my hair and pulled me closer, and when he kissed me, my heart hurt from happiness, if such a thing was possible. “I missed you,” I whispered against his mouth.”
“Any man who thinks he can be happy and prosperous by letting the government take care of him better take a closer look at the American Indian.”