“The Devil is precise; the marks of his presence are definite as stone...”
“Sex, sin, and the Devil were early linked.”
“Great stones they lay upon his chest until he plead aye or nay. They say he give them but two words. "More weight," he says. And died.”
“Until an hour before the Devil fell, God thought him beautiful in Heaven.”
“The closer they come to transcending technique and the memorization of lines--the closer to really beginning to act, in short--the more Chinese they begin to seem. Happy now approaches Miss Forsythe to pick her up in the restaurant with a wonderful formality, his back straight, head high, his hand-gestures even more precise and formal, but with a comic undertone that ironically comes closer to conveying the original American idea of the scene than when he was trying to be physically sloppy and "relaxed"--that is, imitating an American. I think that by some unplanned magic we may end up creating something not quite American or Chinese but a pure style springing from the heart of the play itself--the play as a nonnational event, that is, a human circumstance.”
“[W]e conceive the Devil as a necessary part of a respectable view of cosmology. Ours is a divided empire in which certain ideas and emotions and actions are of God, and their opposites are of Lucifer. It is as impossible for most men to conceive of a morality without sin as of an earth without 'sky'. Since 1692 a great but superficial change has wiped out God's beard and the Devil's horns, but the world is still gripped between two diametrically opposed absolutes. The concept of unity, in which positive and negative are attributes of the same force, in which good and evil are relative, ever-changing, and always joined to the same phenomenon - such a concept is still reserved to the physical sciences and to the few who have grasped the history of ideas.”
“I am amazed all over again by how magnified this project's importance has become, far beyond its being a play or an artwork. It is now a test of some kind; but of what, precisely? The incommunicability of the Chinese? If I can't claim to know my actors, I know them as well or as little as I would an American cast. I can no longer call up the notion of Chinese mysteriousness.”