“L'enfance n'avait laissé sur eux aucune trace. Dépourvus de curiosité comme de doutes, ils étaient à leur manière terriblement adultes. (p.344)”
“Il est capable de mettre au jour la douleur qui est au coeur du bonheur. (p.305)”
“Quand par hasard elle changeait de chaîne, toutes ces famines, ces épidémies, ces guerres télévisuelles l'affolaient. (...) Elle considérait famines, génocides et purifications ethniques comme autant de phénomènes susceptibles de mettre son mobilier en péril. ”
“Besoin inconscient chez l'homme de détruire ce qu'il ne peut ni soumettre ni adorer. (p.401)”
“Quand elles en eurent assez d'avoir attendu, les odeurs du dîner descendirent des rideaux et s'échappèrent par les fenêtres de l'hôtel pour aller danser sur la mer jusqu'au petit matin.”
“They were not friends, Comdrade Pillai and Inspector Thomas Matthew, and they didn't trust each other. But they understood each other perfectly. They were both men whom childhood had abandoned without a trace. Men without curiosity. Without doubt. Both in their own way truly, terrifyingly, adult. They looked out into the world and never wondered how it worked, because they knew. They worked it. They were mechanics who serviced different parts of the same machine.”
“Ils perdent de leur humanité à force de croire en lui. Ils deviennent lisses, tellement sûrs d'eux qu'ils me font peur. On ne peut pas discuter avec eux. Il n'y a pas de place pour le doute, aucune ouverture pour les idées des autres. Comme s'ils avaient tout compris pour toujours. (Comment devenir un ange, p.232)”