“...the blossom of our family, like one of those miraculous fruit trees that taps into an invisible vein of nurture and bears radiant bushels of plums while the trees around it merely go on living.”

Barbara Kingsolver
Life Neutral

Explore This Quote Further

Quote by Barbara Kingsolver: “...the blossom of our family, like one of those … - Image 1

Similar quotes

“And somehow Hallie thrived anyway--the blossom of our family, like one of those miraculous fruit trees that taps into an invisible vein of nurture and bears radiant bushels of plums while the trees around it merely go on living. In Grace, in the old days, when people found one of those in their orchard they called it the semilla besada--the seed that got kissed. Sometimes you'd run across one that people had come to, and returned to, in hopes of a blessing. The branches would be festooned like a Christmas tree of family tokens: a baby sock, a pair of broken reading glasses, the window envelope of a pension check.”


“Over the last decade our country has lost an average of 300 farms a week. Large or small, each of those was the lifes work of a real person or family, people who built their lives around a promise and watched it break.”


“a single-file army of ants biting a mammoth tree into uniform grains and hauling it down to the dark for their ravenous queen. and, in reply, a choir of seedlings arching their necks out of rotted tree stumps, sucking life out of death. this forest eats itself and lives forever.”


“A choir of seedlings arching their necks out of rotted tree stumps, sucking life out of death. I am the forest's conscience, but remember, the forest eats itself and lives forever.”


“Soon the maroon-throated howls would echo back from the other trees, father down the beach, until the whole jungle filled with roaring trees. As it was in the beginning, so it is every morning of the world.”


“But still, I’d be darned if I was going to be one of those Americans who stomp around Italy barking commands in ever-louder English. I was going to be one of those Americans who traversed Italy with my forehead knit in concentration, divining wordsw from their Latin roots and answering by wedging French cognates into Italian pronunciations spliced onto a standard Spanish verb conjugation.”