“На тъмнината злоторажда нова тъмнина.Отново един друг се погребваме.Добротобезпощадно смазваме.Роим омраза.На лъжатав гнойните метастазисме завинагиобринати.Като прокажени.”
“Един е смисълът на заминаването, друг - на завръщането. А уж все е пътуване.”
“Да обичаш, означава да се радваш на щастието на друг.”
“Омъжвайки се, девойката заменя вниманието на много мъже за невниманието на един.”
“СенкиНа тъмна нощ часът. Аз гледам откроенидве тъмни сенки: там, зад бялата завеса,де лампата гори, в поле от светлина,две сенки на нощта. . . Сами една пред друга,сами една за друга в жажда и притома,там - сянката на мъж и сянка на жена.Мъчително глава се към глава навежда, -те няма да се чуят: искат и не могат.Те шепнат може би - от що се те боят!Напрегнато ръце се към ръце протягати пак се не докосват! Искат и не могат. . .И пак, един пред друг, един за друг стоят.Те шепнат може би, но може би и викат,но може би крещят; - те няма да се чуят,две сенки на нощта, през толкоз светлина. . .Те няма да се чуят, ни ще се досегнат,сами една за друга в жажда и притома,те - сянката на мъж и сянка на жена!”
“Дикенс заживява в един друг свят, където хората се редят на опашка, за да купят последната част от дългите му романи, издавани в поредица.В Ню Йорк шест хиляди стоят и чакат на пристанището да пристигнат последните глави от "Старият антикварен магазин" през 1841г. "Умира ли малката Нел?" - крещят те на моряците от приближаващия се параход ...”