“Elisa thought how empty the prayers sounded. The words rattled around in the ancient rafters and then returned to them like dead leaves falling from the trees. No life. No shade of hope. Only a cold wind that blew into their very souls.”
“One day many years ago a man walked along and stood in the sound of the ocean on a cold sunless shore and said, "We need a voice to call across the water, to warn ships; I'll make one. I'll make a voice like all of time and all of the fog that ever was; I'll make a voice that is like an empty bed beside you all night long, and like an empty house when you open the door, and like trees in autumn with no leaves. A sound like the birds flying south, crying, and a sound like November wind and the sea on the hard, cold shore. I'll make a sound that's so alone that no one can miss it, that whoever hears it will weep in their souls, and hearths will seem warmer, and being inside will seem better to all who hear it in the distant towns. I'll make me a sound and an apparatus and they'll call it a Fog Horn and whoever hears it will know the sadness of eternity and the briefness of life."The Fog Horn blew.”
“No matter how many leaves would the tree of your soul have in front of the intense heat in the words of Time in this world, they can never shade the eternity lost inside you.”
“A tree's shade is worth more than the knowledge of truth, my sons, for a tree's shade is true while it lasts, and the knowledge of truth is false in its very truth. The leaves' greenness is worth more, for a right understanding, than a great thought, for the leaves, greenness is something you can show others, but you can never show them a great thought. We are born without knowing how to talk and we die without having known how to express ourselves. Our life runs its course between the silence of one who cannot speak and the silence of one who wasn't understood, and around it hovers — like a bee where there are no flowers — a useless, inscrutable destiny.”
“With the sound of gusting wind in the branches of the language trees of Babel, the words gave way like leaves, and every reader glimpsed another reality hidden in the foilage.”
“The Rainy DayThe day is cold, and dark, and dreary;It rains, and the wind is never weary;The vine still clings to the mouldering wall,But at every gust the dead leaves fall,And the day is dark and dreary.My life is cold, and dark, and dreary;It rains, and the wind is never weary;My thoughts still cling to the mouldering Past,But the hopes of youth fall thick in the blast,And the days are dark and dreary.Be still, sad heart! and cease repining;Behind the clouds is the sun still shining;Thy fate is the common fate of all,Into each life some rain must fall,Some days must be dark and dreary.”