“A sort of good-bye without saying good-bye," he said. "It is a reference to a passage in the Bible. 'And Mizpah, for he said, the Lord watch between me and thee when we are absent one from another.”
“Mizpah," he said.She blinked at him, a little dazed. "What?""A sort of good-bye without saying good-bye," he said. "It is a reference to a passage in the Bible. 'And Mizpah, for he said, the Lord watch between me and thee when we are absent one from another.”
“And Mizpah, for he said, the Lord watch between me and thee when we are absent from one another.”
“The Lord watch between me and thee when we are absent one from another”
“You left me."Not realizing until I've said my final good-bye and closed the door behind me, that he's not referring to the past.He's prophesying our future.”
“Carl was just saying good-bye," Mom said."Really," I said. "He must speak in tongues.”