“Don’t worry,” Marya whispered, kissing his forehead. “My old bones will follow yours soon enough.”

Catherynne M. Valente

Explore This Quote Further

Quote by Catherynne M. Valente: “Don’t worry,” Marya whispered, kissing his foreh… - Image 1

Similar quotes

“Oh, I will be cruel to you, Marya Morevna. It will stop your breath, how cruel I can be. But you understand, don’t you? You are clever enough. I am a demanding creature. I am selfish and cruel and extremely unreasonable. But I am your servant. When you starve I will feed you; when you are sick I will tend you. I crawl at your feet; for before your love, your kisses, I am debased. For you alone I will be weak.”


“It was at thirteen years old that Marya Morevna learned how to keep a secret, and that secrets are jealous things, permitting no fraternization.”


“Marya put down her fork. “Why are you doing this, Koschei? I have had lovers before. You have, too. Remember Marina? The rusalka? She and I swam together every morning. We raced the salmon. You called us your little sharks.”The Tsar of Life held his knife so tightly Marya could see his knucklebones bulging. “Were any of them called Ivan? Were any of them human boys all sticky with their own innocence? I know you. I know you because you are like me, as much like me as two spoons nested in each other.” Her husband leaned close to her, the candlelight sparking in his dark, shaggy hair. “When you steal them, they mean so much more, Marousha. Trust me. I know. What did I do wrong? Was I boring? Did I ignore you? Did I not give you enough pretty dresses? Enough emeralds? I’m sure I have more, somewhere.”Marya lifted her hand and laid it on her husband’s cheek. With a blinking quickness, she drove her nails deep into his face. “Don’t you dare speak to me like that. I have worn nothing but blood and death for years. I have fought all your battles for you, just as you asked me. I have learned all the tricks you said I must learn. I have learned not to cry when I strangle a man. I have learned to lay my finger aside my nose and disappear. I have learned to watch everything die. I am not a little girl anymore, dazzled by your magic. It is my magic, now, too. And if I have watched all my soldiers die in front of me, if I have only been saved by my rifle and my own hands, if I have drunk more blood than water for weeks, then I take the human boy who stumbled into my tent and hold him between my legs until I stop screaming, you will not punish me for it. Are we not chyerti? Are we not devils? I will not even hear your punishment, old man.”


“How I adore you, Marya. How well I chose. Scold me; deny me. Tell me you want what you want and damn me forever. But don’t leave me.”


“Koschei smiled. His pale lips sought hers, crushing her into a kiss like dying. She tasted sweetness there, as though he still kissed her with honey and sugar on his tongue. When he pulled away, his eyes shone."I don't care, Marya Morevna. Kiss him. Take him to your bed, and the vila, too, for all it matters to me. Do you understand me, wife? There need never be any rules between us. Let us be greedy together; let us hoard. Let us hit each other with birch branches and lock each other in dungeons; let us drink each other's blood in the night and betray each other in the sun. Let us lie and lust and take hundreds of lovers; let us dance until snow melts beneath us. Let us steal and eat until we grow fat and roll in the pleasures of life, clutching each other for purchase. Only leave me my death — let me hold this one thing sacred and unmolested and secret — and I will serve you a meal myself, served on a platter of all the world's bounty. Only do not leave me, swear that you will never leave me, and no empress will stand higher. Forget the girls in the factory. Be selfish and cruel and think nothing of them. I am selfish. I am cruel. My mate cannot be less than I. I will have you in my hoard, Marya Morevna, my black mirror.”


“Marya Morevna! Don't you know anything? Girls must be very, very careful to care only for ribbons and magazines and wedding rings. They must sweep their hearts clean of anything but kisses and theater and dancing. They must never read Pushkin; they must never say clever things; they must never have sly eyes or wear their hair loose and wander around barefoot, or they will draw his attention!”