“Miss Sarah Pocket, whom I now saw to be a little dry brown corrugated old woman, with a small face that might have been made of walnut shells...”
“Well, now, Dobber has a pretty fair sort of memory, and he says that Miss Sarah Brown tells The Sky that since he seems to know so much about the Bible, maybe he remembers the second verse of the Song of Solomon, but the chances are Dobber muffs the number of the verse, because I look the matter up in one of these Gideon Bibles, and the verse seems a little too much for Miss Sarah Brown, although of course you never can tell.”
“I might have been eleven years old and a little socially immature, but I recognized a gauntlet being thrown down when I saw it, and I had no choice but to take it up.”
“She had once been described, by one who saw below the surface, as a perfectly beautiful woman in an absolutely plain shell.”
“Indeed, for my own part, though I have been repeatedly told by persons for whom I have the greatest respect, that Miss Brown is an insignificant chit, and Mrs. White has nothing but her petit minois chiffonne, and Mrs. Black has not a word to say for herself; yet I know that I have had the most delightful conversations with Mrs. Black (of course, my dear Madam, they are inviolable): I see all the men in a cluster round Mrs. White's chair: all the young fellows battling to dance with Miss Brown; and so I am tempted to think that to be despised by her sex is a very great compliment to a woman.”
“how impossibly clean-cut, with its twin sets of twelve, neat as walnut shells.”