“A mile below the lowest cloud, rock breaches water and the sea begins.It has been given many names. Each inlet and bay and stream has been classified as if it were discrete. But it is one thing, where borders are absurd. It fills the space between stones and sand, curling around coastlines and filling trenches between the continents.”

China Miéville

Explore This Quote Further

Quote by China Miéville: “A mile below the lowest cloud, rock breaches wat… - Image 1

Similar quotes

“So many truths have been kept from me. This violent, pointless voyage has been sopping with blood. I feel thick and sick with it. And that is all: contingent and brutal without meaning. There is nothing to be learnt here. No ecstatic forgetting. There is no redemption in the sea.”


“...and Lublamai no longer thought of screaming but only of watching as those dark markings rolled and boiled in perfect symetry across the wings like clouds in a night sky above, in water below.”


“Technically, our name, to those who speak science, is Homo sapiens— wise person. But we have been described in many other ways. Homo narrans, juridicus, ludens, diaspora: we are storytelling, legal, game-playing, scattered people, too. True but incomplete. That old phrase has the secret. We are all, have always been, will always be, Homo vorago aperientis: person before whom opens a vast & awesome hole.”


“Bellis gasped.Everywhere lights where suspended. Globes of cold illumination like frost moons, with no trace of the sepia of the New Crobuzon's gaslamps. The city glowed in the darkening water like a net full of ghostly lights.The outer edges of the city were low buildings in porous stone and coral.”


“Pipes filled with brine that spied on the inhabitants of buildings watching, listening, hunting. You might obscure the attention of the Londonmancers, with the complicity of a treacherous borough, with strikebreaking hexes strong enough: but nothing could stay hidden from an inquisitive sea.”


“The sounds aren’t where the meaning lives. […]Their language is organised noise, like all of ours are, but for them each word is a funnel. Where to us each word means something, to the Hosts, each is an opening. A door, through which the thought of that referent, the thought itself that reached for that word, can be seen. […]When they speak they do hear the soul in each voice. That’s how the meaning lives there. The words have got . . .” He shook his head, hesitating, then just using that religiose term. “Got the soul in them. And it has to be there, the meaning. Has to be true to be Language.”