“You do not know me,’ said Tortoise. ‘I am a changed man. I have learned that a man who makes trouble for others makes trouble for himself.”
“The world is large,” said Okonkwo. “I have even heard that in some tribes a man’s children belong to his wife and her family.”“That cannot be,” said Machi. “You might as well say that the woman lies on top of the man when they are making the babies.”
“Nobody can teach me who I am. You can describe parts of me, but who I am - and what I need - is something I have to find out myself.”
“Do not despair. I know you will not despair. You have a manly and a proud heart. A proud heart can survive a general failure because such a failure does not prick its pride. It is more difficult and more bitter when a man fails alone.”
“Nobody can teach me who I am.”
“Ogbuef Ezedudu,who was the oldest man in the village, was telling two other men when they came to visit him that the punishment for breaking the Peace of Ani had become very mild in their clan. "It has not always been so," he said. "My father told me that he had been told that in the past a man who broke the peace was dragged on the ground through the village until he died. but after a while this custom was stopped because it spoiled the peace which it was meant to preserve.”
“When we gather together in the moonlit village ground it is not because of the moon. Every man can see it in his own compound. We come together because it is good for kinsmen to do so. [...] But I fear for you young people because you do not understand how strong is the bond of kinship. You do not know what it is to speak with one voice. And what is the result? An abominable religion has settled among you. A man can now leave his father and his brothers. He can curse the gods of his fathers and his ancestors, like a hunter's dog that suddenly goes mad and turns on his master. I fear for you; I fear for the clan.”