“It was at a conference in Cyprus in 1976, where the theme was the rights of small nations, that I first met Edward Said. It was impossible not to be captivated by him: of his many immediately seductive qualities I will start by mentioning a very important one. When he laughed, it was as if he was surrendering unconditionally to some guilty pleasure. At first the very picture of professorial rectitude, with faultless tweeds, cravats, and other accoutrements (the pipe also being to the fore), he would react to a risqué remark, or a disclosure of something vaguely scandalous, as if a whole Trojan horse of mirth had been smuggled into his interior and suddenly disgorged its contents. The build-up, in other words, was worth one's effort.”

Christopher Hitchens
Happiness Neutral

Explore This Quote Further

Quote by Christopher Hitchens: “It was at a conference in Cyprus in 1976, where … - Image 1

Similar quotes

“There came an awful day when I picked up the phone and knew at once, as one does with some old friends even before they speak, that it was Edward. He sounded as if he were calling from the bottom of a well. I still thank my stars that I didn't say what I nearly said, because the good professor's phone pals were used to cheering or teasing him out of bouts of pessimism and insecurity when he would sometimes say ridiculous things like: 'I hope you don't mind being disturbed by some mere wog and upstart.' The remedy for this was not to indulge it but to reply with bracing and satirical stuff which would soon get the gurgling laugh back into his throat. But I'm glad I didn't say, 'What, Edward, splashing about again in the waters of self-pity?' because this time he was calling to tell me that he had contracted a rare strain of leukemia. Not at all untypically, he used the occasion to remind me that it was very important always to make and keep regular appointments with one’s physician.”


“In a public dialogue with Salman in London he [Edward Said] had once described the Palestinian plight as one where his people, expelled and dispossessed by Jewish victors, were in the unique historical position of being 'the victims of the victims': there was something quasi-Christian, I thought, in the apparent humility of that statement.”


“I resolutely refuse to believe that the state of Edward's health had anything to do with this, and I don't say this only because I was once later accused of attacking him 'on his deathbed.' He was entirely lucid to the end, and the positions he took were easily recognizable by me as extensions or outgrowths of views he had expressed (and also declined to express) in the past. Alas, it is true that he was closer to the end than anybody knew when the thirtieth anniversary reissue of his Orientalism was published, but his long-precarious condition would hardly argue for giving him a lenient review, let alone denying him one altogether, which would have been the only alternatives. In the introduction he wrote for the new edition, he generally declined the opportunity to answer his scholarly critics, and instead gave the recent American arrival in Baghdad as a grand example of 'Orientalism' in action. The looting and destruction of the exhibits in the Iraq National Museum had, he wrote, been a deliberate piece of United States vandalism, perpetrated in order to shear the Iraqi people of their cultural patrimony and demonstrate to them their new servitude. Even at a time when anything at all could be said and believed so long as it was sufficiently and hysterically anti-Bush, this could be described as exceptionally mendacious. So when the Atlantic invited me to review Edward's revised edition, I decided I'd suspect myself more if I declined than if I agreed, and I wrote what I felt I had to.Not long afterward, an Iraqi comrade sent me without comment an article Edward had contributed to a magazine in London that was published by a princeling of the Saudi royal family. In it, Edward quoted some sentences about the Iraq war that he off-handedly described as 'racist.' The sentences in question had been written by me. I felt myself assailed by a reaction that was at once hot-eyed and frigidly cold. He had cited the words without naming their author, and this I briefly thought could be construed as a friendly hesitance. Or as cowardice... I can never quite act the stern role of Mr. Darcy with any conviction, but privately I sometimes resolve that that's 'it' as it were. I didn't say anything to Edward but then, I never said anything to him again, either. I believe that one or two charges simply must retain their face value and not become debauched or devalued. 'Racist' is one such. It is an accusation that must either be made good upon, or fully retracted. I would not have as a friend somebody whom I suspected of that prejudice, and I decided to presume that Edward was honest and serious enough to feel the same way. I feel misery stealing over me again as I set this down: I wrote the best tribute I could manage when he died not long afterward (and there was no strain in that, as I was relieved to find), but I didn't go to, and wasn't invited to, his funeral.”


“I was to grow used to hearing, around New York, the annoying way in which people would say: 'Edward Said, such a suave and articulate and witty man,' with the unspoken suffix 'for a Palestinian.' It irritated him, too, naturally enough, but in my private opinion it strengthened him in his determination to be an ambassador or spokesman for those who lived in camps or under occupation (or both). He almost overdid the ambassadorial aspect if you ask me, being always just too faultlessly dressed and spiffily turned out. Fools often contrasted this attention to his tenue with his membership of the Palestine National Council, the then-parliament-in-exile of the people without a land. In fact, his taking part in this rather shambolic assembly was a kind of noblesse oblige: an assurance to his landsmen (and also to himself) that he had not allowed and never would allow himself to forget their plight. The downside of this noblesse was only to strike me much later on.”


“I certainly didn't concur with Edward on everything, but I was damned if I would hear him abused without saying a word. And I think this may be worth setting down, because there are other allegiances that can be stress-tested in comparable ways. It used to be a slight hallmark of being English or British that one didn't make a big thing out of patriotic allegiance, and was indeed brimful of sarcastic and critical remarks about the old country, but would pull oneself together and say a word or two if it was attacked or criticized in any nasty or stupid manner by anybody else. It's family, in other words, and friends are family to me. I feel rather the same way about being an American, and also about being of partly Jewish descent. To be any one of these things is to be no better than anyone else, but no worse. When confronted by certain enemies, it is increasingly the 'most definitely no worse' half of this unspoken agreement on which I tend to lay the emphasis. (As with Camus’s famous 'neither victim nor executioner,' one hastens to assent but more and more to say 'definitely not victim.')”


“I was extremely shy of approaching my hero but he, as I found out, was sorely in need of company. By then almost completely blind, he was claustrated and even a little confused and this may help explain the rather shocking attitude that he took to the blunt trauma that was being inflicted in the streets and squares around him. 'This was my country and it might be yet,' he intoned to me when the topic first came up, as it had to: 'But something came between it and the sun.' This couplet he claimed (I have never been able to locate it) was from Edmund Blunden, whose gnarled hand I had been so excited to shake all those years ago, but it was not the Videla junta that Borges meant by the allusion. It was the pre-existing rule of Juan Perón, which he felt had depraved and corrupted Argentine society. I didn't disagree with this at all—and Perón had victimized Borges's mother and sister as well as having Borges himself fired from his job at the National Library—but it was nonetheless sad to hear the old man saying that he heartily preferred the new uniformed regime, as being one of 'gentlemen' as opposed to 'pimps.' This was a touch like listening to Evelyn Waugh at his most liverish and bufferish. (It was also partly redeemed by a piece of learned philology or etymology concerning the Buenos Aires dockside slang for pimp: canfinflero. 'A canfinfla, you see,' said Borges with perfect composure, 'is a pussy or more exactly a cunt. So a canfinflero is a trafficker in cunt: in Anglo-Saxon we might say a 'cunter."' Had not the very tango itself been evolved in a brothel in 1880? Borges could talk indefinitely about this sort of thing, perhaps in revenge for having had an oversolicitous mother who tyrannized him all his life.)”