“Kilmartin wrote a highly amusing and illuminating account of his experience as a Proust revisionist, which appeared in the first issue of Ben Sonnenberg's quarterly Grand Street in the autumn of 1981. The essay opened with a kind of encouragement: 'There used to be a story that discerning Frenchmen preferred to read Marcel Proust in English on the grounds that the prose of A la recherche du temps perdu was deeply un-French and heavily influenced by English writers such as Ruskin.' I cling to this even though Kilmartin thought it to be ridiculous Parisian snobbery; I shall never be able to read Proust in French, and one's opportunities for outfacing Gallic self-regard are relatively scarce.”
“How about Proust's In Search of Lost Time?" Tamaru asked. "If you've never read it this would be a good opportunity to read the whole thing." "Have you read it?""No, I haven't been in jail, or had to hide out for a long time. Someone once said unless you have those kinds of opportunities, you can't read the whole of Proust.”
“ I wrote my first novel, McFarlane Boils The Sea, under the influence of Kelman and Proust, which is like drinking a cocktail of Bowmore and Châteauneuf du Pape.(James Meek in interview with TMO)”
“That's it then. This is how it ends. I haven't even read Proust.”
“If there was ever a bigger pansy than my father, it was Marcel Proust.”
“The significant difference between Proust and Faulkner, for Sartre, is that where Proust discovers salvation in time, in the recovery of time past, for Faulkner time is never lost, however much he may want, like a mystic, to forget time. Both writers emphasize the transitoriness of emotion, of the condition of love or misery, or whatever passes because it is transitory in time. "Proust really should have employed a technique like Faulkner's," Sartre legislates, "that was the logical outcome of his metaphysic. Faulkner, however, is a lost man, and because he knows that he is lost he risks pushing his thoughts to its conclusion. Proust is a classicist and a Frenchman; and the French lose themselves with caution and always end by finding themselves.”