“There are many hostelries in his report, which is the true account of an expedition.”

Claudio Magris

Explore This Quote Further

Quote by Claudio Magris: “There are many hostelries in his report, which i… - Image 1

Similar quotes

“He [Mihaly Babits] hoped that some god might offer a bed to the river of words which rose to his lips, so that it might flow between ordered banks to the sea, there to vanish.”


“True poetry ought to be secret and clandestine, concealed like a prohibited voice of dissent, while at the same time it should speak to everyone.”


“The great commander can certainly move fast and strike like lightning, but his art of war consists first and foremost in moderation, measured geometric order, carefully weighed-up knowledge of circumstances and rules, a tranquil 'thinking things over'; without this there is little use in being acquainted with that 'infinity of situations' in which a soldier finds himself.”


“Speaking of the capitulation of Bulgaria, an event decisive to the outcome of the First World War and therefore to the end of a civilisation, Count Karolyi writes that while he was living through it he did not realise its importance, because "at that moment, 'that moment' had not yet become 'that moment'". The same is true in fiction for Fabrizio del Dongo, concerning the battle of Waterloo: while he is fighting it, it does not exist. In the pure present, the only dimension, however, in which we live, there is no history. At no single instant is there such a thing as the Fascist period or the October revolution, because in that fraction of a second there is only the mouth swallowing saliva, the movement of a hand, a glance at the window. ”


“Great poetry is capable of dealing with erotic passion, but it has to be the very greatest to represent that deeper and more tortuous love -- more rooted, more absolute -- which we devote to our children, and which it is so hard to talk about.”


“The Danube is not blue, as Karl Isidore Beck calls it in the lines which suggested to Strauss the fetching, mendacious title of his waltz. The Danube is blond, 'a szöke Duna', as the Hungarians say, but even that 'blond' is a Magyar gallantry, or a French one, since in 1904 Gaston Lavergnolle called it Le Beau Danube blond. More down to earth, Jules Verne thought of entitling a novel Le Beau Danube jaune. Muddy yellow is the water that grows murky at the bottom of these [the Strudlhof] steps.”