“But then it came time for me to make my journey—into America. [... N]o coincidence that my first novel is called Americana. That became my subject, the subject that shaped my work. When I get a French translation of one of my books that says 'translated from the American', I think, 'Yes, that's exactly right.”

Don DeLillo
Life Time Wisdom

Explore This Quote Further

Quote by Don DeLillo: “But then it came time for me to make my journey—… - Image 1

Similar quotes

“When I work, I'm just translating the world around me in what seems to be straightforward terms. For my readers, this is sometimes a vision that's not familiar. But I'm not trying to manipulate reality. This is just what I see and hear.”


“When my head is in the typewriter the last thing on my mind is some imaginary reader. I don’t have an audience; I have a set of standards. But when I think of my work out in the world, written and published, I like to imagine it’s being read by some stranger somewhere who doesn’t have anyone around him to talk to about books and writing—maybe a would-be writer, maybe a little lonely, who depends on a certain kind of writing to make him feel more comfortable in the world.”


“It's my contention that each book creates its own structure and its own length. I've written three or four slim books. It may be that the next novel is a big one, but I don't know.”


“When I think of highly plotted novels I think of detective fiction or mystery fiction, the kind of work that always produces a few dead bodies. But these bodies are basically plot points, not worked-out characters. The book's plot either moves inexorably toward a dead body of flows directly from it, and the more artificial the situation the better. Readers can play off their fears by encountering the death experience in a superficial way. A mystery novel localizes the awesome force of the real death outside the book, winds it tightly in a plot, makes it less fearful by containing it in a kind of game format. [from an interview with DeCurtis]”


“Something about the occasion makes me think I'm at my own wake. Sitting for a picture is morbid business. A portrait doesn't begin to mean anything until the subject is dead. This is the whole point. We're doing this to create a kind of sentimental past for people in the decades to come. It's their past, their history we're inventing here. And it's not how I look now that matters. It's how I'll look in twenty-five years as clothing and faces change, as photographs change. The deeper I pass into death, the more powerful my picture becomes. Isn't this why picture-taking is so ceremonial? It's like a wake. And I'm the actor made up for the laying-out.”


“It was only after two years' work that it occurred to me that I was a writer. I had no particular expectation that the novel would ever be published, because it was sort of a mess. It was only when I found myself writing things I didn't realise I knew that I said, 'I'm a writer now.' The novel had become an incentive to deeper thinking. That's really what writing is—an intense form of thought.”