“...with a grief no less sharp for not being intimate with its object.”
“She looked up at me, her eyes large with compassion, with understanding of the solitude and incivility of grief.”
“She closed her eyes, dark-lidded, dark shadows beneath them; she really was older, not the glancing-eyed girl I had fallen in love with but no less beautiful for that; beautiful now in a way that less excited my senses than tore at my very heart.”
“It's a very Greek idea, and a very profound one. Beauty is terror. Whatever we call beautiful, we quiver before it. And what could be more terrifying and beautiful, to souls like the Greeks or our own, than to lose control completely? To throw off the chains of being for an instant, to shatter the accident of our mortal selves? Euripides speaks of the Maenads: head thrown I back, throat to the stars, "more like deer than human being." To be absolutely free! One is quite capable, of course, of working out these destructive passions in more vulgar and less efficient ways. But how glorious to release them in a single burst! To sing, to scream, to dance barefoot in the woods in the dead of night, with no more awareness of mortality than an animal! These are powerful mysteries. The bellowing of bulls. Springs of honey bubbling from the ground. If we are strong enough in our souls we can rip away the veil and look that naked, terrible beauty right in the face; let God consume us, devour us, unstring our bones. Then spit us out reborn.”
“Side by side they were very much alike, in similarity less of lineament than of manner and bearing, a correspondence of gestures which bounced and echoed between them so that a blink seemed to reverberate, moments later, in a twitch of the other's eyelid.”
“But Robin: their dear little Robs. More than ten years later, his death remained an agony; there was no glossing any detail; its horror was not subject to repair or permutation by any of the narrative devices that the Cleves knew. And—since this willful amnesia had kept Robin's death from being translated into that sweet old family vernacular which smoothed even the bitterest mysteries into comfortable, comprehensible form—the memory of that day's events had a chaotic, fragmented quality, bright mirrorshards of nightmare which flared at the smell of wisteria, the creaking of a clothes-line, a certain stormy cast of spring light.”
“I hate Gucci,' said Francis.'Do you?' said Henry, glancing up from his reverie. 'Really? I think it's rather grand.''Come on, Henry.''Well, it's so expensive, but it's so ugly too, isn't it? I think they make it ugly on purpose. And yet people buy it out of sheer perversity.''I don't see what you think is grand about that.''Anything is grand if it's done on a large enough scale,' said Henry.”