“Your enemies call it comeuppanceand relish the detailsof a drug too fine, how longyou must have dangled there beside yourself.In the middle distance of yourtwenty-ninth year, night split openlike a fighter's bruised palm,a purple ripeness.Friends shook their heads.With you it was alwaysthe next attractive trouble,as if an arranged marriage had been madein a country of wing walkers, lion tamers,choirboys leaping from bellpullsinto the high numb glitter, and you,born with the breath of wild on your tonguebrash as gin.True, it was charming for a while.Your devil's balance, your debts.Then no one was laughing.Hypodermic needles and cash registersemptied themselves in your presence.Cars went head-on.Sympathy, old motor, ran outor we grew old, our tongueswearing little grooves in our mouthsclucking disappointment.Michael, what pulled you upby upstart rootsand set you packing,left the rest of us here, body-heavyon the edge of our pews.Over the reverend's lamentwe could still hear laughter, your mustachethe angled black wingsof a perfect crow. Laterwe taught ourselves the proper method for mourninghaphazard life: salt, tequila, lemon.Drinking and driftingin your honor we barely felt a thing.”
“The days will rally, wreathingTheir crazy tarantelle;And you must go on breathing,But I'll be safe in hell.Like January weather,The years will bite and smart,And pull your bones togetherTo wrap your chattering heart.The pretty stuff you're made ofWill crack and crease and dry.The thing you are afraid ofWill look from every eye.You will go faltering afterThe bright, imperious line,And split your throat on laughter,And burn your eyes with brine.You will be frail and mustyWith peering, furtive head,Whilst I am young and lustyAmong the roaring dead.”
“To keep something, you must take care of it. More, you must understand just what sort of care it requires. You must know the rules and abide by them. She could do that. She had been doing it all the months, in the writing of her letters to him. There had been rules to be learned in that matter, and the first of them was the hardest: never say to him what you want him to say to you. Never tell him how sadly you miss him, how it grows no better, how each day without him is sharper than the day before. Set down for him the gay happenings about you, bright little anecdotes, not invented, necessarily, but attractively embellished. Do not bedevil him with the pinings of your faithful heart because he is your husband, your man, your love. For you are writing to none of these. You are writing to a soldier.”
“I am telling you now that you did right with Robin Stewart and I am telling you that the error you made came later, when you took no heed of his call. It was too late then, I know it. But he should have been in your mind. He was your man. True for you, you had withdrawn the crutch from his sight, but still it should have been there in your hand, ready for him. For you are a leader—don’t you know it? I don’t, surely, need to tell you?—And that is what leadership means. It means fortifying the fainthearted and giving them the two sides of your tongue while you are at it. It means suffering weak love and schooling it till it matures. It means giving up your privacies, your follies and your leisure. It means you can love nothing and no one too much, or you are no longer a leader, you are the led.”
“The story the body lives in is crazythere is no end to it but change.”
“[Robin Stewart] was your man. True for you, you had withdrawn the crutch from his sight, but still it should have been there in your hand, ready for him. For you are a leader-don't you know it? I don't, surely, need to tell you?-And that is what leadership means. It means fortifying the fainthearted and giving them the two sides of your tongue while you are at it. It means suffering weak love and schooling it till it matures. It means giving up you privicies, your follies and your leasure. It means you can love nothing and no one too much, or you are no longer a leader, you are led.”
“But now, for the first time, I see you are a man like me. I thought of your hand-grenades, of your bayonet, of your rifle; now I see your wife and your face and our fellowship. Forgive me, comrade. We always see it too late. Why do they never tell us that you are poor devils like us, that your mothers are just as anxious as ours, and that we have the same fear of death, and the same dying and the same agony--Forgive me, comrade; how could you be my enemy?”