“Remember that writing is translation, and the opus to be translated is yourself.”

E.B. White

E.B. White - “Remember that writing is translation, and...” 1

Similar quotes

“If creative fiction writing is a process of translating an abstraction into the concrete, there are three possible grades of such writing: translating an old (known) abstraction (theme or thesis) through the medium of old fiction means (that is, characters, events or situations used before for that same purpose, that same translation) -- this is most of the popular trash; translating an old abstraction through new, original fiction means -- this is most of the good literature; creating a new, original abstraction and translating it through new, original means. This, as far as I know, is only me -- my kind of fiction writing.”

Ayn Rand
Read more

“I’ve learned, from working with translators over the years, that the original novel is, in a way, a translation itself. It is not, of course, translated into another language but it is a translation from the images in the author’s mind to that which he is able to put down on paper. Here’s a secret. Many novelists, if they are pressed and if they are being honest, will admit that the finished book is a rather rough translation of the book they’d intended to write. It’s one of the heartbreaks of writing fiction. You have, for months or years, been walking around with the idea of a novel in your mind, and in your mind it’s transcendent, it’s brilliantly comic and howlingly tragic, it contains everything you know, and everything you can imagine, about human life on the planet earth. It is vast and mysterious and awe-inspiring. It is a cathedral made of fire. But even if the book in question turns out fairly well, it’s never the book that you’d hoped to write. It’s smaller than the book you’d hoped to write. It is an object, a collection of sentences, and it does not remotely resemble a cathedral made of fire. It feels, in short, like a rather inept translation of a mythical great work. The translator, then, is simply moving the book another step along the translation continuum. The translator is translating a translation.”

Michael Cunningham
Read more

“It is as impossible to translate poetry as it is to translate music.”

Voltaire
Read more

“(...) the translator of prose is the slave of the author and the translator of poetry is his rival.”

Andrei Makine
Read more

“If the dream is a translation of waking life, waking life is also a translation of the dream.”

Rene Magritte
Read more